Tag: technology

  • Cheek to Cheek

    What do we mean when we say something is touching? McLuhan explained touch is the most involving of all the senses. Electricity hands out the Midas touch of the computer, “illuminates all it touches.”

    She reached out
    and you snubbed her
    She reached out
    and you snubbed her
    You were rich
    but she touched your blues

    Any process that approaches instant interrelation of a total field tends to raise itself to the level of conscious awareness, so that computers seem to “think.” In fact, they are highly specialized at present, and quite lacking in the full process of interrelation that makes for consciousness. Obviously, they can be made to simulate the process of consciousness, just as our electric global networks now begin to simulate the condition of our central nervous system. But a conscious computer would still be one that was an extension of our consciousness, as a telescope is an extension of our eyes, or as a ventriloquist’s dummy is an extension of the ventriloquist.

    Light filled your universe
    but you said let there be more light
    and your pockets of darkness grew
    the presence of all things at once

    More and more it has occurred to people that the sense of touch is necessary to integral existence. The weightless occupant of the space capsule has to fight to retain the integrating sense of touch. Our mechanical technologies for extending and separating the functions of our physical beings have brought us near to a state of disintegration by putting us out of touch with ourselves. It may very well be that in our conscious inner lives the interplay among our senses is what constitutes the sense of touch. Perhaps touch is not just skin contact with things, but the very life of things in the mind? The Greeks had the notion of a consensus or a faculty of “common sense” that translated each sense into each other sense, and conferred consciousness on man.

    She said may I have this dance
    but you avoided her touch
    Light filled her smile
    and you pulled her teeth

    To the sense of touch, all things are sudden, counter, original, spare, strange. The “Pied Beauty” of G.M. Hopkins is a catalogue of the notes of the sense of touch. The poem is a manifesto of the nonvisual, and like Cezanne or Seurat, or Rouault it provides an indispensable approach to understanding TV. The nonvisual mosaic structures of modern art, like those of modern physics and electric-information patterns, permit little detachment. The mosaic form of the TV image demands participation and involvement in depth of the whole being, as does the sense of touch. Literacy, in contrast, had, by extending the visual power to the uniform organization of time and space, psychically and socially, conferred the power of detachment and noninvolvement.

    She was everywhere
    but not near
    What you wanted
    was not clear

    It is the total involvement in all-inclusive nowness that occurs in young lives via TV’s mosaic image. This change of attitude has nothing to do with programming in any way, and would be the same if the programs consisted entirely of the highest cultural content.

    You never admitted a mistake
    You were a specialist of give and take
    She wanted to dance cheek to cheek
    You preferred check to check

    Prose quotes taken from Marshall McLuhan’s “Understanding Media: The Extensions of Man,” 1964.

    Click here to see a cartoon by Joe!
    A cartoon by Joe Linker

    A Clean Well-Lighted Place.

  • AI at the Crossroads

    In Buckminster Fuller’s imaginatively scientific “Operating Manual for Spaceship Earth” (1969), he looks forward to automation and computation, and I’ve no doubt he would have welcomed the automation we now have at our disposal called Artificial Intelligence, or AI.

    Man is going to be displaced altogether as a specialist by the computer. Man himself is being forced to reestablish, employ, and enjoy his innate “comprehensivity.” Coping with the totality of Spaceship Earth and universe is ahead for all of us. Evolution is apparently intent that man fulfill a much greater destiny than that of being a simple muscle and reflex machine – a slave automaton – automation displaces the automatons.

    How to describe the common reader’s understanding of AI? We use AI, often unwittingly. Like it or not, it’s increasingly shaping our online experience. If we use it directly, via the Gemini or ChatGPT apps, we might notice the fine print: “ChatGPT can make mistakes. Check important info.” And, “Gemini can make mistakes, so double check it.” When I asked Gemini about the possibility of making mistakes just now, it responded, in part, with this:

    “The fact that I can make mistakes is a core part of how I function.”

    I’m not quite sure what that means, but it gives me pause. And I’m not at all sure how well I understand AI, what it is, how it works, where it’s headed. What to do? Ask AI?

    AI is already significantly affecting, often asymmetrically, with both positive and negative results, every part of our daily lives: in schools, where it’s being encouraged or banned; in finance, where it’s considered a smart bet or a bubble; and in healthcare. In June of 2025, Bill Gates, speaking at the African Union, talked about including AI in solutions to health care problems:

    Gates spoke about the transformative potential of artificial intelligence, noting its relevance for the continent’s future. He praised Africa’s young innovators, saying he was “seeing young people in Africa embracing this, and thinking about how it applies to the problems that they want to solve.” Drawing a parallel to the continent’s mobile banking revolution, he added, “Africa largely skipped traditional banking and now you have a chance, as you build your next generation healthcare systems, to think about how AI is built into that.”

    If the banking comparison seems simple, consider how the distribution of health care works, the availability of diagnosis and providers, particularly in rural areas.

    How to balance that potential good with the possibilities of bad outcomes? But assuming AI takes off on its own, as in some sci-fi doomsday predicting scenarios, how is that any different from what human agency has already spread? Fuller addressed this question:

    Of course, our failures are a consequence of many factors, but possibly one of the most important is the fact that society operates on the theory that specialization is the key to success, not realizing that specialization precludes comprehensive thinking. This means that the potentially-integratable-techno-economic advantages accruing to society from the myriad specializations are not comprehended integratively and therefore are not realized, or they are realized only in negative ways, in new weaponry or the industrial support only of war faring.

    Am I hopeful, as Gates seems to be, or do I see AI’s future as business as usual, as the usual hands spoil it? Perceived winners and losers already seem to be taking sides. Fuller anticipated such, and here he talks about what we might call “guaranteed income”:

    “It is easy to demonstrate to those who will take the time and the trouble to unbias their thoughts that automation swiftly can multiply the physical energy part of wealth much more rapidly and profusely than can man’s muscle and brain-reflexed-manually-controlled production. On the other hand humans alone can foresee, integrate, and anticipate the new tasks to be done by the progressively automated wealth-producing machinery. To take advantage of the fabulous magnitudes of real wealth waiting to be employed intelligently by humans and unblock automation’s postponement by organized labor we must give each human who is or becomes unemployed a life fellowship in research and development or in just simple thinking. Man must be able to dare to think truthfully and to act accordingly without fear of losing his franchise to live. The use of mind fellowships will permit humans comprehensively to expand and accelerate scientific exploration and experimental prototype development. For every 100,000 employed in research and development, or just plain thinking, one probably will make a breakthrough that will more than pay for the other 99,999 fellowships. Thus, production will no longer be impeded by humans trying to do what machines can do better. Contrariwise, omni-automated and inanimately powered production will unleash humanity’s unique capability – its metaphysical capability. Historically speaking, these steps will be taken within the next decade. There is no doubt about it. But not without much social crisis and consequent educational experience and discovery concerning the nature of our unlimited wealth.”

    “AI at the Crossroads” means, depending on which road we turn down, AI can either unfold Fuller’s wealth or create more disparities — and the outcome depends on choices being made in our moment. But first we have to figure out what it is, if we still have time. Let’s hope there’s not a pact with that strange figure Robert Johnson met up with at his crossroads.

  • The Coming of the Bots

    The Coming of the Bots

    The modish tech are not like you and me,
    Oblivious to the tittle-tattle bots that scan
    Indiscriminately our invisible windows,
    Performing the dirty work for all of us,
    You and me and even the next gen
    AI sprung from Pandora’s Valley, 
    Where we pass all understanding.

    Mayo’s poem “The Coming of the Toads” suggests a class irony that stems from the idea technology flattens the distance between elite and common people. The Toads are television sets in the 1950s. But do machines equalize society or disappear people? “The Coming of the Bots” poem, a clear “after Mayo” exercise, suggests a third possibility.

    Here’s the Mayo poem, from which The Coming of the Toads blog gets its name:

    The Coming of the Toads

    “The very rich are not like you and me,”
    Sad Fitzgerald said, who could not guess
    The coming of the vast and gleaming toads
    With precious heads which, at a button’s press,
    The flick of a switch, hop only to convey
    To you and me and even the very rich
    The perfect jewel of equality.

    E. L. Mayo. Summer Unbound and Other Poems, the University of Minnesota Press, 1958 (58-7929). Also, E. L. Mayo, Collected Poems. New Letters, University of Missouri – Kansas City. Volume 47, Nos. 2 & 3, Winter-Spring, 1980-81.

    Following my recent immersion in all things Bots, my friend Bill suggested “The Coming of the Bots” might make a good name for a new blog. I’ll leave that to Bill. We can’t see bots, but we can still watch TV. Readers interested in a longer discussion of the Mayo poem and other ideas for the Toads might find the About page of interest. Meantime, I think I’m done with bots for now. I’m going to try to focus on things I can see.

  • Bot Pictorial

  • Old Haunts

    Old Haunts, all with current links, focused on core subjects: art, technology, music, science, and literature, but first, a brief explanation:

    Moving continuously toward more minimalist formats (which if not stopped could result in disappearance altogether), blogs may risk losing some appeal, particularly to readers who enjoy liking, commenting, and linking or sharing – in short, conversing – as well as indulging in pingbacks and reblogging, and who enjoy perusing sidebars, widgets, clicks and plays, slide shows, and sharing up and down the crowded street of social media sites and apps. An example of such minimalist drift, here at the The Coming of the Toads, might be the removal, some time ago now, of listings and links of followed blogs and favorite sites, what I called in the sidebar heading over the list of links: “Back Roads to Far Places,” the title from Ferlinghetti’s book.

    I use the WordPress Reader to subscribe to sites, and currently I’m subscribed to 146 – but not many of which post frequently or are still active at all, which sparks the idea behind this post, which might have been subtitled: and Other Broken Links. While I don’t currently post a widget of followed blogs or sites, I do manage my subscribed sites in the WordPress Reader, and I also maintain the “Links” feature in the WordPress Dashboard for my own use. There are currently 33 links. But links don’t always stay current or active, while others click to surprise, a site grown or morphed into other projects or disappeared (Page Not Found), and still others remain useful resources or pleasant places to visit, like old friends. Or the link simply breaks and you get sent who knows where and who knows what’s happened. Sites often change over time, and it can be hard and takes time keeping up with the changes.

    Anyway, I thought I’d share an update of just a few of the sites that do continue to work well and that I try to follow and that offer pleasant visits and are creative and resourceful:

    Marginalia and Gracia and Louise I first discovered in “High Up in the Trees,” a blog by the Australian artist Gracia Haby. It’s now called “Marginalia.” I like everything about it – font work, photography, text content, collage and other art work, the work Gracia and Louise do with animals. And there’s another site they maintain, called Gracia and Louise, full of things to see and wonder at. The sites probably work best on desktop, but the creativity in doing more with the drop-down necessities of on-line viewing is unparalleled (of that, here is a specific example, called Reel).

    McLuhan Galaxy always produces a profoundly puzzling experience in that there seems no end to his ideas and the ramifications of effects of media on society and culture – and yet here we go, linking and following, but where? The Blogroll will keep you occupied for hours of intellectual fun.

    I don’t have John Cage ears, but I’ve always enjoyed his writing, and much of his music I do enjoy. Kuhn’s Blog is not often updated, but the site resources remain available and loads of fun, with several interactive features (try Indeterminacy, for example). The John Cage Personal Library is itself a phenomenal work.

    The Buckminster Fuller Institute shares hope for the world from a worldwide perspective. The site may provide a new awareness for what’s going on worldwide to improve conditions, predicaments, problems – near and far. If your not familiar with Bucky, here’s a good place to start: Big Ideas.

    Words Without Borders features world wide writing in a variety of formats. Browse by country, theme, or genre.

    Old Haunts, all with current links, focused on core subjects: art, technology, music, science, and literature.

  • Otiose

    Put down the phone
    and write us a poem
    nothing to say
    the cell has not.

    Laptop almost
    too old for this
    slow prose style
    inelastic cat.

    The lazy morn
    the otiose
    slow afternoon
    the heat taut night.

    No notifications
    come this far
    from the signal
    symbol sacramental.

    Parts of thought
    the universe yet
    exploration sits
    unexpanded.

  • The Fall is into Technology: Notes with Index and Keywords for “Other Paradises,” Essays by Jessica Sequeira

    “How to be silent….The fall is into language” (Love’s Body, Norman O. Brown, 256:257).

    Is language a technology?

    “Henri Bergson, the French Philosopher, lived and wrote in a tradition of thought in which it was and is considered that language is a human technology that has impaired and diminished the values of the collective unconscious. It is the extension of man in speech that enables the intellect to detach itself from the vastly wider reality. Without language, Bergson suggests, human intelligence would have remained totally involved in the objects of its attention. Language does for intelligence what the wheel does for the feet and body. It enables them to move from thing to thing with greater ease and speed and ever less involvement. Language extends and amplifies man but it also divides his faculties. His collective consciousness or intuitive awareness is diminished by this technical extension of consciousness that is speech” (Marshall McLuhan, Understanding Media, 83).

    The fall is into technology.

    Jessica Sequeira understands silence, and silence, the language of the ghost, is a necessary part of conversations and connections. “Other Paradises: Poetic Approaches to Thinking in a Technological Age” (Zero Books, 2018) collects essays Sequeira previously placed in various online venues, including Berfrois, Drunken Boat, Entropy, Gauss PDF, Queen Mob’s Teahouse, The Missing Slate, and 3:AM. The collected essays in hardcopy creates a reading emergence opportunity, where the whole is unpredicted by any one of the individual parts. Fragments are conjoined, scholastic and playful, connections clarified and augmented, and an original style, a way of being within the writing, emerges.

    When I think of technology, of thinking about technology, I recall Norman O. Brown, Marshall McLuhan, R. Buckminster Fuller, and John Cage. In “Other Paradises,” Jessica mentions none of them. Yet she asks, “Why do people deliberately choose to play with ideas considered antiquated?” (Other Paradises, 1). Both O. Brown and McLuhan made startling discoveries rereading old texts and discovering or inventing new interpretations applicable to contemporary concerns.

    Jessica begins with the fax machine (from a far different generation, I might have begun with the mimeograph machine). The fax machine requires sender and receiver, at odd ends. The confirmation “fax received” in no way implies fax read. So much for inference.

    Melville’s Bartleby was a scrivener. Prior to that, he had worked at the dead letter office. A scrivener was a human copy machine. Bartleby works (and lives, as it turns out) in a law office, where his job is to handwrite copies of documents and proofread them aloud with the other scriveners. Bartleby winds up in the yard at the New York Tombs, where he “prefers not” to go on living, let alone copying. Bartleby’s ghost haunts today’s every copy and paste. Unlike the Sacramento writer William T. Vollman (who wrote his first book nights hunkered under an office desk in the insurance firm he worked at), Bartleby has nothing original to say, or maybe he does, but he “prefers not” to say it. Enter Kinko, University of Santa Barbara, I’ll bring the technology to ya, on the sidewalk, a copy food cart.

    Inherited technology. Ibsen’s Ghosts. Oswald has inherited syphilis from his promiscuous father, now dead, the technology of euthanasia now Oswald’s only hope.

    “Every technology contrived and ‘outered’ by man has the power to numb human awareness during the period of its first interiorization” (McLuhan, Guttenberg Galaxy, 187). McLuhan quotes from Curt Buhler’s “The Fifteenth Century Book: the Scribes; the Printers; the Decorators”: “What, then, became of the book-scribes? What happened to the various categories of writers of literary works, who practiced their trade prior to 1450, once the printing press was established?” (187).

    Every technology absorbed and relied upon without adequate disaster plans creates potential detrimental reliance. We rely on the technology to our detriment once we abandon what we now perceive to be an antiquated technology. McLuhan considered technologies extensions of one of the five senses: eyeglasses extensions of the eyes, clothes extensions of the skin, etc. The computer was an extension of the central nervous system. Sequeira proposes that the abandoned technologies inhabit as ghosts the new machines.

    The fall is into detrimental reliance. We want to get back to Paradise, any paradise will do, but we’ve lost the instructions, the skills, the magic prescriptions.

    The Paradise, the one we apparently lost a long time ago, was probably a mosaic. It was not linear; it was not lineal; it was not literary. It was not sequential. It did not follow MLA, APA, or any other prescriptive styles. It was not an argument. There were no statements about which there would certainly be some disagreement. It was, in short, a paradise. But that’s not to say nights in paradise were not separate from days, not to say there were not ghosts (of angels, of devils), or that we were not part of a great food chain on land and at sea. I wrote a poem awhile back, which illustrates:

    Cadmean Victory

    They do not want for something to say
    They run around and play all day
    Syllabicating back and forth
    No one asks what another is worth

    At night they climb trees to sleep
    They dream of mouths of lips and teeth
    And breath of a land where speech
    Is silly and fluid and free

    Having no bowels they don’t see
    The lithe ape thinking in a tree
    Who would trap them in a man
    And call himself can

    So what and where are these “Other Paradises” Jessica Sequeira takes us to? How do we get there? I wasn’t long into her book when I wished for an index of some kind. An index would collect the extensive reading list now scattered throughout the text. “Other Paradises” is a mosaic, another reason McLuhan and O. Brown come to mind, and full of anecdotes and stories, and packed with references, but each essay contains a structure and harmony that informs the whole work (as does the work of Fuller). And all of that reminded me of John Cage, whose work is littered with anecdote, references, and playful asides. And an index would give some insight into the breadth of Sequeira’s reading, research, and interview experience, and it would illustrate how “Other Paradises” is a rich resource work. And, well, I wanted an index. Here following then, as introduction and review of Jessica’s new book, is a kind of index (a page number follows each entry, usually just the first reference, though many appear only once, and I’ve not listed them all):

    Annotated Index to Jessica Sequeira’s “Other Paradises”

    1. David Hockney: 1. Foreshadows California. With Pacific Ocean beaches easy drives away, still, backyard swimming pools are popular, or a Hockney print of a swimming pool, which is almost the same thing, since the pools are usually empty, anyway.

     

    1. Lafcadio Hearn: 5, 9. “Glimpses of Unfamiliar Japan.” The ghost, or the idea of ghosts, is a keyword throughout “Other Paradises.” Says Sequeira, “Ghosts are everywhere, busy laughing, crying, loving, plotting, dancing and sleeping just like humans….Technology left behind takes on a phantom presence” 6.

     

    1. Bancho Sarayashiki: 6. Some spirits are restless, for one reason or another.

     

    1. Fukagawa Hidetoshi and Tony Rothman: 7. “Sacred Mathematics: Japanese Temple Geometry.” Sequeira is interested in forms, shapes, lines that intersect, cross. Her essays assume geometrical shapes that can be described as poetic.

     

    1. “Japanese temple geometry problems: Sangaku” (Charles Babbage Research Centre), 7.

     

    1. Charles Babbage: 7-10. “Passages in the Life of a Philosopher.”

     

    1. Ada Lovelace: 8, 12.

     

    1. Commodore Matthew Perry: 10.

     

    1. Hank Mobley: 11. “Soul Station.”

     

    1. Banana Yoshimoto: 12. I read Banana’s novel “Kitchen” some years ago. Though it takes place in Japan, it contains a wonderful reference to Disneyland. I don’t know why I remember this. I’m not sure I do, accurately. I can’t remember if Banana had been to Disneyland, and it had made an impression upon her, or if one of her characters had gone there, or wanted to go there. I browsed quickly through “Kitchen” just now looking for Disneyland. I found only one small reference, to the Jungle Cruise.

     

    1. Musil: 13, 21.

     

    1. J. Gordon Faylor: 13, 20. “Registration Caspar.” I’m not sure about so-called “conceptual writing.” Words are like the seven daughters of Eve, each containing a mitochondrial genome.

     

    1. Kathy Acker and Tan Lin: 15.

     

    1. Beckett: 15, 17.

     

    1. Dante, Beatrice: 15.

     

    1. Wittgenstein: 15.

     

    1. Franco Moretti: 16.

     

    1. Proust: 17, 88. Must one go out?

     

    1. Martin Ramirez: 19.

     

    1. Jess Collins: 19. “Narkissos” (a large drawing). I was happy to see this section on Collins, references to the Beats and San Francisco. The Beats brought poetry back to earth (after which Bukowski ran it into the ground).

     

    1. George MacDonald, Pythagoras, Goethe, Joyce, Robert Duncan, Denise Levertov, Jack Spicer, James Broughton: 19-20.

     

    1. King Ubu Gallery: 19.

     

    1. Manhattan Project: 19. Where Jess Collins had worked for a time. He apparently exchanged plutonium for poetry.

     

    1. Robert Duncan: 22. Poem, “Just Seeing.” Duncan lived with Collins. Missing from the conversation is Charles Olson.

     

    1. “The Macabre Trunk”: 1936 Mexican film, 24.

     

    1. Richard Lower: 26. “Tractatus de code item de motu et colore sanguinis.” Title apparently does not tell all.

     

    1. Mark Zuckerberg: 26.

     

    1. “Teche” (dance song): 27. An original song by Jessica: “Bad-a-bing-be-boom-ba!”.

     

    1. Schrodinger’s Cat: 28.

     

    1. Pascal: 29.

     

    1. Liliana Colanzi: 34. “Our Dead World.”

     

    1. Edmundo Paz Soldan: 35.

     

    1. Roberto Bolano, Joao Guimaraes Rosa, Philip K. Dick: 35.

     

    1. Juan Terranova: 35. “The Flesh.”

     

    1. Alison Spedding: 36-38. “Wachu Wachu”; “Cultivation of coca and identity in the Yungas of La Paz”; “Kausachun-Coca”; “Manuel and Fortunato”; “The Wind in the Mountain Range”; “Saturnia from time to time.”

     

    1. King’s College: 37. A lovely, lyrical description on page 41. Sir John Wastell, 43.

     

    1. “Downtown Abbey”: 37.

     

    1. Alexander the Great: 37. And introducing Alexandra the Great.

     

    1. Gaganendranath Tagore: 48.

     

    1. Partha Matter: 48.

     

    1. Henri Bergson: 49. Book on Laughter.

     

    1. Whistler: 50.

     

    1. “Resurrection”: 50. Painting.

     

    1. George Meredith: 52.

     

    1. Gonul Akkar: 54. “Silemezler Gonlumden,” pop song.

     

    1. Zeynep Karagoz: 54. (Maker).

     

    1. Zbigniew Herbert: 58. “The Bitter Smell of Tulips” in “Still Life with a Bridle.”

     

    1. The Flying Pigeon: 61.

     

    1. Chloe Aridjis: 61-63. “Topographia de lo insolito” (Robert-Houdin); “The Child Poet,” “Book of Clouds,” “Assunder.”

     

    1. Mary Richardson: 69. “Rokeby Venus.”

     

    1. Leonora Carrington: 70. “The Oral Lady,” “The Hearing Trumpet.”

     

    1. Arthur Eddington: 75. “Science and the Unseen World.”

     

    1. Richard Pearse: 75.

     

    1. Talleyrand: 78.

     

    1. Olivia Caramello: 80.

     

    1. Louis-Eustache Audot: 84. “La Cuisiniere de la Campagne et de la Ville, ou nouvelle cuisine economique” (recipes).

     

    1. Jean Lorrain: 85. “Monsieur de Bougrelon.”

     

    1. Willem Claeszoon Heda: 87. “Breakfast Table with Blackberry Pie” (painting, 1631).

     

    1. Svetlana Alpers: 90. “The Art of Describing.”

     

    1. Eva Richter: 90.

     

    1. Barbara Payton: 91. “I Am Not Ashamed.”

     

    1. Henri Roorda: 91. “My Suicide.”

     

    1. “Spontaneity: A History in 12 Volumes”: 92.

     

    1. Billy Caryll and Hilda Mundy: 94. “Scenes of Domestic Bliss” (radio sketch, 1934). The Hilda Mundy here is the performer, not the Bolivian poet. This section of “Other Paradises” is laugh out loud funny.

     

    1. Laura Villanueva Rocabado: 96. The Bolivian writer whose best known pen name is “Hilda Mundy” (see note 64, above). Jessica unravels the connection between the performer and the poet. Mundy’s “Pirotecnia,” page 98.

     

    1. “Bambolla bambolla”: Hilda Mundy’s journalism, 96. Phrase < Gongora, 97. Sequeira translates “Bambolla bambolla” as “look at me look at me,” a kind of ostentatious selfie.

     

    1. “Dum Dum”: 96.

     

    1. Brenda Lee: 97.

     

    1. La Mariposa Mundial: 96. Mano maravillosas: 97. Pagina Siete: 97 (Rocio Zavala Virreira). Jessica quotes Virreira who says that, “to speak of Hilda Mundy is to leave the path, change direction, try out new things. It is to think not in terms of books, but magazines. Not complete sets, but clippings or incomplete collections” 97. Something like that might be said of Jessica Sequeira’s work.

     

    1. “Impresiones de la Guerra del Chaco”: 98. Hilda Mundy text (“journalistic poetry”).

     

    1. “Decision”: 103. Poem by Jessica Sequeira.

     

    1. Srini Vasa Ramanujan: 104.

     

    1. Duchamp: 104.

     

    1. Carlos Fonseca, “Colonel Lagrimas,” 104. Sequeira quotes an interesting section from Fonseca’s text: “At one point, the colonel writes a postcard to his character Maximiliano: You know, Maximiliano, that this Ronald Reagan, man of a thousand facets and a dapper walk, illustrious president of the United States, had the most interesting job before he found success as an actor: he was an announcer for American football games. The strange thing, the magnificent thing, Maximilian – and here is the point of this anecdote – is that this future president didn’t watch what he was narrating: he simply received bits of information, strung like rosary beads, whose whole he never saw, loose bits of information about a spectacle he didn’t see, but whose tone he imagined in a kind of blind broadcasting. Our project is a bit like that. Broadcasting for an age without witnesses, a kind of blind narration of this dance of crazies. So, learn to tell without seeing, ”107. I wondered what McLuhan might have made of “learn to tell without seeing.” McLuhan thought with the advent of text we exchanged an ear for an eye. Hearing would have been the paramount sense in paradise, not seeing. Sight has come to dominate the senses, according to McLuhan, because of print, another example of detrimental reliance. But for Sequeria, the interest in the quote has to do with connections. She writes: “An obvious displacement exists everywhere, between mind and behavior, event and interpretation, fact and memory.” Just so, McLuhan said football was a more intuitive sport for television than baseball, more mosaic, less specialized. Television, it’s mosaic screen full of dots of which we only see a few and fill in for the rest, can not cover the specialized positions of baseball all at once. That all-at-once-ness becomes the value (what we want, even if what we want is not good for us) of social media programs. Baseball is a game of continuous lines, football of fragments. And learning without seeing is having the text before us, the illuminated manuscript – what is it that is illumined? The reader of “Other Paradises” may feel a bit like the narrator of a blind broadcast.

     

    1. Ricardo Piglia: 110.

     

    1. Horizontal: 110.

     

    1. Borges. His ghost is everywhere.

     

    1. Gabriel Josipovici: 112.

     

    1. J. L. Austin: 113.

     

    1. Christopher Priest: 114. “The Inverted World.”

     

    1. Rion Amilcar Scott, “Insurrections,” 116. “Satire doesn’t just mean ‘being funny’; it’s an existential mode that allows one to take on both joyful and painful subjects from inventive, oblique angles, allowing one to make almost anything one’s subject with good humor, precision and grace” says Sequeira, page 116. Scott is the satire editor at Queen Mob’s Tea House. When I was an English teacher, I was struck by how often my adult learners were slow to pick up on or were offended by satire. Swift’s “A Modest Proposal” was occasionally even taken literally. That is the power of the authority of text, as McLuhan explained, and it’s why “fake news” is so prevalent today. “Oh. Irony. See, we don’t get that here. We haven’t had any irony up here since ’83, when I was the only practitioner of it. I stopped doing it because I was tired of being stared at” (Steve Martin’s character, C. D., in the film “Roxanne”).

     

    1. Maggie Nelson, “Bluets,” 122.

     

    1. Janice Lee, “essays,” 122. Lee, the founder of the on-line “Entropy.” Says Sequeira of Lee’s essays: “…it’s the accumulated effect of phrases that’s of value here, not any individual quote.” The same might be said of the accumulated effect of my footnotes to “Other Paradises.”

     

    1. Fernando Diez Medina, 127.

     

    1. Roberto Prudencio Romecin, 127; “On books and authors,” 128.

     

    1. Jaime Saenz, 128. (Yes, I know, my format has changed. I got tired of the extra effort required of typing a colon where a comma will do. Consistency is another detrimental reliance phenom resulting from the printing press.)

     

    1. Sequeira is a reader and advocate for Bolivian poetry: Monica Velasquez Guzman; Oscar Cerruto; Edmundo Camargo; Raul Otero Reiche; Blanca Wiethuchter; Humberto Quino; Emma Villazon; Julio Barriga; Hilda Mundy; Edmundo Paz Soldan; Liliana Colanzi; Paola Senseve; Sergio Gareca; Pedro Shimose: 129-131. Says Sequeira: “Bolivia is an increasingly prosperous country with a growing middle class, widespread Internet connection even in the tiniest pueblos, and a population of educated and mobile young people with academic scholarships and international travel experiences. Traditional geographical and ethnic distinctions have begun to blur. A writer may fill page after page alone in her room, then take that notebook to a bar for a reading, one she will perhaps repeat later on in New York, Santiago, or Moscow. Perhaps – is this just a fantasy? – the poets of Bolivia form one small part of a world wide movement in which nations as we know them disappear, along with progressive ‘developmentalist’ thinking, to leave only the pure flow of cash, art and ideas,” 134. McLuhan did not think it fantasy. According to McLuhan, the printing press was responsible for nationalism, boundaries, margins, and the marginal man. But we may have to let go of text to realize the “blur.” We must wander (essay, assay) outside the margins, off the page.

     

    1. Pierre Bonnard, 134.

     

    1. Walter Benjamin, 139.

     

    1. David Winters, “Infinite Fictions,” 139.

     

    1. Escher, “Belvedere,” 1958 print, 139.

     

    1. Goethe, 135.

     

    I will now add a list of “keywords” or short phrases I noted as particularly relevant to “Other Paradises,” and end with a few quotes:

    Keywords to “Other Paradises” (in no particular order, but arranged as a mosaic):

    arcadia, disappearing, antiquated machines, ghosts, slowness, loss of use, machine, prose, lyrical, satire, UFO’s, damage, violence, fiction, narrator, suburb (132), language as technology (113), questions and questioning (throughout), reading list (113), Snakes and Ladders, theory, comedy (53), Los Angeles, disconnectednesses, poetry, past, social realism, symbol, pop, irony, whimsical, play, playful, invention, language, food, text as horizontal ladder, paintings, hand (54-55), style example (56), sentence structure (shadow play), joke (57), tulip (58), modesty (58), guild, basic needs (59), writing like a lathe (59), a good example of Sequeira’s overall writing process (60), transitions (as unit of composition), interstices, intersections, interruptions, parentheticals, technique (62), first robot (61), Chloe Aridjis interview (61-64), defamiliarization (64), notebook (65), French poets (67), “eyes darting back and forth” (68) – this reminded me of Vonnegut’s Bokononism, technology (72), fragmented, linear (79), Mulberry flag (82), cherry jam (84), preserve, preservation, save, value, paradise of decay (92-3), ostentation (102), observing, questions (104), impossible connections (105), “seemingly disparate concepts, link (108), intelligence (109), reading, utopian, political action (110), metafiction (111), emergence lit (112), reading list (113), non-linear (113), magic (114), theory of everything (115 – but no mention of Lisi), hills, goodness, Highway 1 (19), language as technology, change, literature, words (113).

    And here is something Sequeira says on page 71 I made note of because I think it speaks to her writing as well as Carrington’s 92-year-old woman: “Curious and open-minded, with a sense of humor, she can get away with being a little bit crazy, connecting everyday things in odd ways, and discovering the weird links and hidden situational puns fusing different tectonic plates of experience.”

    “At what point does a multiplication of anecdotes transform into the unified vision of a book?” (112). Or of a book review, for that matter?

    Another quote where Jessica could be talking about her own work: “…a means of creating a fictional life for oneself that is whimsical yet self-interrogating, sustaining argument but with soul breathed into it through humor and a healthy does of silliness” (122).

    “What it’s about is an attitude, the creation of an atmosphere” (125).

    “But recurring to lines of narrative history to ‘explain’ a style often has little to do with the way actual poets write” (128).

    “Thinking in lateral, non-positivist, indirect ways, one can begin to engage with the ghosts of an occasion, starting with its imagined resonances and effects. Even as one enjoys the present, one can remain attuned to traces and echoes, histories and premonitions” (139).

    Sequeira, Jessica. Other Paradises: Poetic Approaches to Thinking in a Technological Age. Zero Books. 2018.