Finishing Barbara Pym’s “Excellent Women,” read aloud evenings recently with Susan, wondering in an aside what we’ll read next, as Pym’s first person narrator, Mildred Lathbury, says this:
“I had finished my library book, and thought how odd it was that although I had the great novelists and poets well represented on my shelves, none of their works seemed to attract me” (195).
Reading, at the time, just after World War II, in London, where food and shelter shortages continued, was a main source of resourcefulness for solving the difficulties of one’s free but empty time. But why Mildred’s pause in interest in the classics? What is she wanting to read?
“It would be a good opportunity to read some of the things I was always meaning to read, like In Memoriam or The Brothers Karamazov, but in the end I was reduced to reading the serial in the parish magazine” (195).
What follows is Mildred’s summary of that serial entry, which sounds very much like something from the book we have in hand by Barbara Pym, “Excellent Women.” Saying she was “reduced” is characteristically Mildred, too hard on herself, always questioning her own motives and chastising herself whenever she feels she’s been impolite, unkind, or unfair, or otherwise failing some obscure or fancied expectation that no one else would give a first thought to, let alone a second.
“The caption under the picture said, ‘I’m sure Mrs. Goodrich didn’t mean to hurt your feelings about the jumble sale.’ I finished the episode with a feeling of dissatisfaction. There was some just cause or impediment which prevented the clergyman from marrying the girl, some mysterious reason why Mrs. Goodrich should have snubbed her at the jumble sale, but we should have to wait until next month before we could know any more about it” (195).
The whole passage quoted in parts above can be read as Barbara Pym’s explanation or description of the type of writing she herself is attempting, or to include, but without setting the reader up for, in the end, a “dissatisfaction,” even if we have to wait for subsequent chapters to discover some “mysterious reason” behind things said or acted out. In as much as she might be seen to turn away from “the great novelists” (whoever they might have included, apart from Dostoevsky, in post war Europe, or in Mildred’s entering her 30s in late 1940s estimation), Barbara Pym actually engages many of their lofty themes, which turn out to be easily accessible to what the lowest of characters is capable of transmitting. The passage is a literary critical comment of her own writing, which is not “classic,” but an extension to the church newsletter, weekly bulletin, full of jumble sales and bazaar conversations about relationships, motivations, disassembling.
Humor and grace, alongside satire and wit and subtlety, abound in Pym’s work. So too in Penelope Fitzgerald’s, and I think our next book for reading aloud will be Penelope’s great “Offshore” (1979), which takes place around 1961, also in London, a decade after the setting of “Excellent Women.” Though Penelope was much older when she wrote “Offshore” (or any of her other novels) than Barbara Pym was when she wrote “Excellent Women,” she might well have been a character in a Barbara Pym novel. These are domestic novels, but unsentimental, and to qualify as such, the writing must be suited to being read aloud, and not overly dense. “Excellent Women” was some kind of fun reading aloud. We’ll see how “Offshore” goes.

