Category: Reading

  • Targeting the Philistines: The Diversion of Literature and Disease of Criticism

    How Literature Works: 50 Key Concepts arrived, but is somewhat disappointing. By John Sutherland, retired from University College London, the book is a commercial cut and paste job. But that’s OK; it’s actually a bit of fun, its structure designed as if for on-line consumption, a mosaic approach combining linear language with magazine layout. The only thing missing might be JPEG photo inserts or cartoon drawings. It is pedantic while attempting to appeal to the anti-pedantic in its use of sarcasm, but the rib-poking, jargoned-filled references might create a confusing tone. We are unsure what the author’s attitude toward his subject is, but picture a historic, bronze statue in an old city park. None of the current locals can name or explain the statue. The statue is covered with graffiti equally obscure. And there’s Sutherland, standing on a soapbox like a street corner preacher, explaining to passersby how bronze statues are made. No one is listening, but that’s of no importance, because the age of statues has ended.

    Written using a desktop publishing platform, the page layouts contain text boxes, multiple font sizes and styles, and copious but short references but no consistent citation method. A timeline across the bottom of the first pages of each chapter is interesting. There is a glossary, which is useful, but, as it turns out, it’s a glossary to a glossary, for that’s what the book is, a glossary, each chapter devoted to a single literary concept, though most are arguably little more than literary terms that are each reduced to a single, pithy takeaway statement called in the text “the condensed idea.” There are two Jeopardy-like quizzes, with answers following the glossary, textbook style.

    The book is not about how literature works, but about how literary criticism works. The note-like introduction offers an apology. Eliot and Lawrence help support the deferential claim that criticism should be left to those who create literature. “What would one not give for Shakespeare’s view on his own drama?,” Sutherland asks. This is silly, for if we want to know Shakespeare’s view on his own drama, all we need do is read Shakespeare’s drama. It’s a Uriah Heepian humility Sutherland invokes, but the attitude explains why critics like Harold Bloom and James Wood might be more effective. Wood’s recent book, How Fiction Works, is literature compared to Sutherland’s book, and there’s irony in the comparable titles, Sutherland apparently cribbing an idea from Wood. But the ideas are not new, and the critics are passing them back and forth wrapped in different packaging.

    A comparison between Sutherland and Wood illustrates two very different approaches. For example, Sutherland uses Robinson Crusoe’s “two shoes that were not fellows” to explain what he calls “Solidity of Specification” (the title of chapter 29, and by which he means, simply put, attention to detail; but he gets the term, he tells us, from Henry James, and comments that it’s the only time James uses the term in all of his writing – yes, because Henry James wasn’t in the business of writing text books, of creating terms that would find a home in the Canon of the Glossary). But Wood has already referenced the same two shoes Crusoe finds on the beach. But Wood does so indirectly, by quoting at length J. M. Coetzee’s discussion of the Defoe Crusoe shoe passage in Elizabeth Costello, a work of fiction. Wood’s book is deeper, for he immerses the reader in the discussion, while what we get in Sutherland is primarily definitions, terms, pithy sayings, stand alone quotes. One senses a complex love for literature from Wood and Bloom, even as the expression of that love exposes them to the occasional purple pathos, while Sutherland, who values Eliot’s “The Waste Land” as the best poem ever, may like the idea of literature more than literature itself. Literature can be a diversion or a disease; the criticism will follow suit.

    At the end of Sutherland, we have to listen to yet another eulogy for the book. All is not well in the literary world. The philistines are crowding at the gate, and there’s a multitude of them. There is too much to read, most of it inferior work. Paper is disappearing; the book in your hands is as dead as a doornail. Perhaps the philistines are the target market for How Literature Works, but literature is not dead, while talking about it appears also to be a pastime still alive and kicking.

    How Literature Works: 50 Key Concepts, by John Sutherland, Oxford University Press, 205 pages, $14.95, paperback.

  • Double Consommé; or, the Doo-wop of the Tweet

    What was the first human’s first utterance? Did it fill 140 characters? “The fall is into language,” Norman O. Brown said, but we picture a slip on a banana peel followed by Joyce’s 102-character utterance:

    “The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonner-ronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoordenenthurnuk!) of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later on life down through all christian minstrelsy” (Finnegans Wake).

    So the tweets re-circle, and the Twitter Big Bang is well on its way to 300 sextillion tweets. What does 300 sextillion look like when not doing “duty for the holos”? 300,000,000,000,000,000,000,000. But multiply that number times 140 to get a closer look at the Twitter universe. Who can read it all, each tweet a star?

    Two converging posts sent us tweet gazing this morning, Mozart in the background, one (over at the Books I Read blog) drawing our attention to Alain de Botton’s recent tweeting experiment, a kind of History of the Western World in 7 Tweets, the other an essay in yesterday’s Times suggesting we might use the 140 character limit of the tweet in college composition classes.

    The tweet is to writing what the Doo-wop three-minute song is to music. But we like Doo-wop, and we enjoy the well-worded tweet. As interesting as Joyce’s vocalized fall is, we think the first human’s first words were probably more like “doo-wop,” and the fall may indeed have been into banana cream and not language. This is the way T. S. Eliot’s world ends, not with a bang but a tweet.

  • Plato was a Neuroscientist, too; or, Plato’s Purple Haze

    A new Oliver Sacks book is out, The Mind’s Eye. We are kicked in the eye with metaphor, philosophy, and dichotomy, and we have not even opened the book yet: metaphor because Sacks is talking about the brain, for the mind, as Jonah Lehrer put it, “is really just a piece of meat” (Buckminster Fuller defined the mind as the capability to leverage ideas from single case experiences – see Operating Manual for Spaceship Earth); philosophy and dichotomy because to speak of the mind as an idea distinct from the brain is to cross into Plato territory (a very large country of philosopher states).

    We came across Sacks’s new book in the April Harper’s Magazine, in a review by Israel Rosenfield, “Oliver Sacks and the plasticity of perception.” The brain is on the move again.

    We ordered The Mind’s Eye; meantime, what does Rosenfield have to say about it? Rosenfield makes this claim: “There is a simple fact about evolution that, although rarely mentioned, is very revealing: plants don’t have brains.” (Of course, why mention the obvious, a claim about which there is no disagreement?) Yet here’s his explanation for why plants don’t have brains: “Plants don’t have brains because they don’t need them; they don’t move from place to place.” In grade school we called this moving from place to place “locomotion.” The classic example is the amoeba, but do amoebas have brains? We understand that plants don’t have the same locomotion that animals do, but we question Rosenfield’s claim that plants don’t move from place to place, because plants do move from place to place. They travel underground and in the wind, float down rivers and out to sea, appear in the most unlikely places, out of cracks in the hot summer asphalt. In fact, as Michael Pollan has suggested (The Botany of Desire, 2002), plants manipulate animals: we taxi them around, ferry them, fly them to the moon. Plants may not have brains, or locomotion, but they do get around.

    Rosenfield says that brains “create something that is not there; and in doing so they help us to make sense of our environments.” To illustrate, he uses the phenomenon of color. According to Rosenfield, there is no color outside of the brain: “There are no colors in nature,” he says. (Tell that to Van Gogh, whose paintings reveal the brush of a butterfly and the heart of a hummingbird.) Nature, without a brain to perceive it, is like Jimi Hendrix’s “Purple Haze”: “If we were aware of our ‘real’ visual worlds,” Rosenfield says, “we would see constantly changing images of dirty gray, making it difficult for us to recognize forms.” But Zoe, our cat, has no problem recognizing forms. Then again, she does act like she’s on Purple Haze most of the time. In any case, the mention of separate realities brings to mind Plato as well as Purple Haze. Any mention of forms brings us back to Plato. We might also work in Carlos Castaneda’s A Separate Reality. Is there something outside the brain? Is there something inside the brain? What does it look like when the brain is asleep, or astroke?

    But it’s a sunny morning in Portland, the first in some time, the sky a solid blue, fronting the promise of a solid gold weekend. Both our brain and mind seem to agree that we should get out and into this sun. Zoe’s already out there, chasing the forms around the Salsa Garden. Ah, Bartleby; Ah, locomotion!

  • And then went down to the book: Gloria Steinem’s The Beach Book

    Gloria Steinem’s The Beach Book (1963) is dedicated “To Ocean Beach Pier that was and to Paradise Island.” But Steinem wrote little of the book, an example the first piece of Chapter One, “The Suntan”: “How to Get One.” Most of the rest of the book is a collection of writing by others, pieces related, often distantly, to the beach. The book is a book-beachcomber’s collection of writing (and illustrations) about the beach, to be read when on the beach, or when contemplating the loss of a beach.

    Steinem’s book assumes a beach culture of a leisure class, beach bums, those with time and ennui enough to carry their bag with lotion, beach towel, books and magazines, go-to-the-beach paraphernalia, and parasol, to set-up in the sand up from the water, people with time to kill until the ocean comes for them. Don’t go near the water alert: beach bums, not surf bums – there are no surfers in the book, alas. Though there is a black and white photo of President John F. Kennedy, from the Los Angeles Times News Bureau, on the beach in Santa Monica, surrounded by fans, soaking wet in swim trunks. But he doesn’t look like any kind of bum; he looks like a surfer, or an LA County Lifeguard.

    The introduction to Steinem’s book, improbably, as he tells us, is written by John Kenneth Galbraith, who explains in some detail that he does not like the beach. In fact, the few times he’s been to the beach have been when he was ensconced in the “main attraction…an excellent hotel set well back from the sand.” Nevertheless, Galbraith appreciates “what makes the beach in our society…A beach is not a place but a state of mind.” Indeed, until the ocean intrudes – from The Beach Book book-comber collection:

    “And the waters increased, and the waters prevailed” (“Noah and the Flood,” Genesis).

    “It seemed to explode all round the ship with an overpowering concussion and a rush of great waters, as if an immense dam had been blown to windward. It destroyed at once the organized life of the ship by its scattering effect” (from Typhoon, by Joseph Conrad).

    “The night had brought little relief from the heat, and at dawn a hot gust of wind blows across the colorless sea” (from “The Seventh Seal,” by Ingmar Bergman).

    “They came ashore on Omaha Beach, the slogging, unglamorous men that no one envied” (from The Longest Day, by Cornelius Ryan).

    “To keep from feeling guilty about spending so much time on a tan, it is advisable to read or think something while you lie there” (from The Beach Book, “The Suntan: How to Get One,” by Gloria Steinem).

    “As soon as the crust was cool enough to retain water, it began to rain. The deluge is faintly described in Genesis, but instead of forty days and forty nights, it rained for more nearly forty centuries. It rained without letup and with the force of a tropical downpour. It rained until the clouds had dumped something like three hundred million cubic miles of water upon the bare rocks. (“The Birth of the Ocean,” from Peter Freuchen’s Book of the Seven Seas).

    “Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach? / I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach. / I have heard the mermaids singing, each to each. / I do not think they will sing to me” (from “The Love Song of J. Alfred Prufrock,” by T. S. Eliot).

    Steinem does not use Ezra Pound in her book for the beach. But if she had, she might have drawn from both the first Canto and the older “The Seafarer.” In the first Canto we are already in the middle of something: “And then went down to the ship, / Set keel to breakers, forth on the godly sea, and / We set up mast and sail on that swart ship…Thus with stretched sail, we went over the sea till day’s end. / Sun to his slumber, shadows o’er all the ocean, / came we then to the bounds of deepest water….”

    “Canto I” follows the older “The Seafarer,” who tells his own story, first person, of life at sea: “May I, for my own self, song’s truth reckon, / Journey’s jargon, how I in harsh days / Hardship endured oft. / Bitter breast-cares have I abided, / Known on my keel many a care’s hold, / And dire sea-surge, and there I oft spent / Narrow nightwatch nigh the ship’s head / While she tossed close to cliffs.” He “shall have his sorrow for sea-fare.”

  • A Portrait of the Retiring Reader

    At El Camino College in the late 1960s I met an old man and an old woman in a literature class. I fell into talking with them outside class one day, waiting for the professor to arrive. The old man said he was recently retired from a life of work that had permitted him little time to read. They asked me what the young people were reading – outside of the class-assigned reading. They were looking for recommendations. I described the Beats, Ginsberg and Kerouac, and William Burroughs’s Naked Lunch, my interests at the time. The old man said he didn’t want to read something that might leave a bad taste in his mouth. Our literature class came to an end and I never saw the two old students again. 

    I’ve now spent a life working and reading but still have a newborn’s appetite, but at the bookstore last week I picked up a used copy of Naked Lunch and quickly put it back down. I’m still the same reader I was as a young man at El Camino, but now, like the old man in my literature class, I don’t want to read something that’s going to give me heartburn. 

    The many articles on retirement I’ve recently noticed are of course due to the coming of age of the Baby Boomers. If you were born after WWII but before Vietnam, welcome to the fold. Most of the retirement articles, usefully, focus on money: how much will you need, how long can you wait, what else can you do. But the question that interests me the most is how will you spend your time: Winnebago Weeks on Route 66; Lunch on the Beach at Laguna; Golf at Bandon Dunes; Flying Lessons Over the Mojave…Yes, yes, but after this, what then? 

    For many of us, retirement will seem like popping out of the water after a long, slow commute to the top of a busy, crowded sea. After 30 years of working 9 to 5, we’ll find ourselves floating on the surface, surrounded by acres of open water under a baby-blue sky. What will we do with all this space and time? 

    One activity for which some of us may be out of shape is reading…Yes, yes, but read what? I think of the old man and old woman in my El Camino literature class. I too now prefer books that will not leave a bad taste in the mouth. But what does that mean? We want to read books that will uplift, inspire, and encourage the imagination, books written with mystery, style, and deference, books that will float us on the open sea of retirement. Nothing sappy, mind you, nor condescending – we are, after all, adults. Here are a few books personally annotated – an eclectic selection of suggestions for beginning retirees, dedicated to the old man and old woman I met back at El Camino: 

    Walden (1854), by Henry David Thoreau. Reading is economical. If Huck Finn is the beginning of American literature, Walden should have been the beginning of American economy. Here you will learn to live deliberately, and, if necessary, alone, but not quite alone, for you will have the woods and the pond and neighbors. 

    My Garden (Book) (1999), by Jamaica Kincaid. This backyard Walden helped inspire my own backyard Salsa Garden, where we plant everything we need to make our summer salsa. 

    Silence (1961), by John Cage. Cage’s writing is less annoying than his music, until you completely let go and find yourself laughing and enjoying the indeterminacies and exactitudes. 

    Siddhartha (1922), by Herman Hesse. If you missed the serene trip in the sixties, you can read it in your 60’s. 

    Memoirs (1974), by Pablo Neruda. The beloved Chilean poet’s memory is full of stories about life and a love for life. Neruda’s great strength was his patience and will to explore that love in a way that others might feel and see and taste and touch and hear. 

    The City and the Mountains (1901), by Eca de Queiros. In 2008, New Directions published a new edition, translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. The story is an exercise in compare and contrast between city and rural living. The many delightful but absurd technological inventions the city-dwellers value foreshadow our own time. 

    The Square (1955); Moderato Cantabile (1958); 10:30 on a Summer Night (1960); The Afternoon of Mr. Andesmas (1962) by Marguerite Duras. Mysterious, short novels, though not exactly mysteries, with fine dialog, setting, and characterization. 

    My Antonia (1918), by Willa Cather. The look of recognition in another that lasts a lifetime of separation. A truly beautiful book. 

    The Night the Bear Ate Goombaw (1989), by Patrick McManus. I first heard McManus as bedtime stories my wife read aloud to our son, the day ending for all of us in laughter. Now, I think there are few images as beautiful as an older person laughing, which is what you’ll be doing when you read this book. 

    Rose, Where did you get that red? Teaching Great Poetry to Children (1973), by Kenneth Koch. From Koch’s experience teaching great poetry to children in New York City, examples of great poems with the children’s poems following, one illuminating the other. We can understand a great poem, get the ideas behind great poems, volunteer to teach poetry in our local grade school, and have some fun with great and small, old and young. 

    A good reader is someone who can recommend a book to a friend and get it right. I might not have been such a good reader back at El Camino, and I’m still working on becoming a better reader. We read to remain in the world, and to enjoy our stay. We may have retired from a job, an occupation, a role – we hope never to retire from the pleasurable occupation of reading.

  • Common Earworm Remedies and the Mutant Earworm

    Thanks a compost heap to the Atlantic’s Jeffrey Goldberg (April, 2011) for re-infecting readers with a term we already could not forget – earworms. Earworms are snippets of jingles or songs that unwanted, uninvited, and unannounced crash the polite party of our otherwise peaceful thoughts. We now have a mutant version that has crawled through our ear producing an image of the brain as a worm farm, a compost bin of electric eels. Our previous version of the insidious virus was bad enough, a sponge soaking in brine. Our brain plays host like a seashore shell to homeless snails that worm their way in, and no Q-Tip can reach them.

    It’s like the kid whose mom washes his mouth out with a washrag and a bar of soap, for she overheard him let slip with a playground ditty, a mouthworm, a dirty word, and she hopes to get to his brain by way of his mouth, but no amount of mouthwash can clean the miscreant tongue. Just so, Q-Tips cannot reach earworms.

    The mutant earworm is a strain some think threatened by the current reading crisis, exemplified by the pending disappearance of newspapers. But its mutant capabilities seem to make full eradication unlikely. The very word “earworm” is a classic example. We now think of the brain as a mass of worms electronically touching ends, randomly sparking the dull slow mass to inexplicable thoughts, thoughts like thinking of the brain as a mass of worms…. The mutant earworm invades without benefit of the jingle or song. The word is enough, and it seems to infect readers more than non-readers.

    Neurologists don’t know where earworms come from, and given the current health care crisis, cries for help are being ignored.

    There are of course two kinds of earworms: the bad kind, and the good kind. They often travel in pairs, but it sometimes takes two or three good earworms to outwit the bad earworms. To outwit a bad earworm with a good earworm, it helps to have a ready list of songs you can stick in your ear, common earworm remedies, household cures. A few bars of any of the following should reduce your bad earworm to compost dust after a few bars:

    1. “Hear Comes the Night” (Bert Berns, 1964). Van Morrison with Them, 1965.
    2. “I’m So Lonesome I Could Cry” (1949). Hank Williams.
    3. “Walkin’ After Midnight” (Block & Hecht, 1957). Patsy Cline.
    4. “Are You Lonesome Tonight” (Handman & Turk, 1926). Elvis & other versions.
    5. “Skylark” (Johnny Mercer & Hoagy Carmichael, 1941). Many versions, one of the best is K. D. Lang’s for the soundtrack to the film “Midnight in the Garden of Good and Evil.”
    6. “Oh Lonesome Me” (Don Gibson & Chet Atkins, 1958). Johnny Cash 1961, Neil Young 1970.
    7. “All of Me” (Marks & Simons, 1931). Many versions.
  • Spring Reading List: The Double Dream of Baseball

    We awoke this morning in Portland to a snow folks looked forward to like opening day. Alas, Portland will have no opening day this year, for Portland baseball was at the end of last season kicked out by soccer.

    In the notes to John Ashbery’s “The Double Dream of Spring” (1970), we find he’s taken the title from a painting by Giorgio de Chirico, but neither the painting nor the book appear to have anything directly to do with baseball, though Ashbery does mention a “ball of pine needles” in his poem “Summer.”

    This got me thinking of a Spring Training reading list, pastime reading while the players are warming up in spring training and we await opening day. The whiffle ball bats and balls are still in the bucket in the back yard. Never did bring them in for the season. The cold tempers the bats.

    Anyway, to the Spring Training reading list:

    At first base, Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea (1952). “I would like to take the great DiMaggio fishing…Maybe he was as poor as we are and would understand.”

    At second, Ring Lardner: Haircut and Other Stories. My Scribner paperback copy shows a UCLA Student Store date of Feb 1, 1964, ½ price off $1.25. It’s falling apart. I hadn’t opened it in awhile, and this morning found a Mariners ticket stub at page 141: Seattle Mariners vs Cleveland Indians, Thursday, August 1, 2002, 7:05 PM. Aisle 132, Row 26, Seat 10. “If all the baseball writers was where they belonged they’d have to build an annex to Matteawan” (“Horseshoes”).

    At third, Tim O’Brien’s The Things They Carried (1990). You can’t wait to get home, but then “The war was over and there was no place in particular to go.”

    At shortstop, Bernard Malumud’s The Natural (1952), mainly because of the error of Hollywood’s ending, and we want to get the story right.

    We’ll put the poets in the outfield: in center, The Complete Poems of Marianne Moore (1967), “Writing is exciting and baseball is like writing”; in left, 100 selected poems by e. e. cummings (1926), “in Just- / spring / when the world is mud- / luscious…”; and in right, The Happy Birthday of Death (1960), by Gregory Corso: “Herald the crack of bats! Hooray the sharp liner to left! Yea the double, the triple! Hosannah the home run!” (“Dream of a Baseball Star”).

    Behind the plate, Glory Days with the Dodgers, and Other Days with Others by Johnny Roseboro, with Bill Libby, (1978). Out of print and rare – I read a library copy. This book is a good story of what can happen and often does when winter follows the glory days of summer.

    And on the mound, Ball Four: My Life and Hard Times Throwing the Knuckleball in the Big Leagues (1970), by Jim Bouton. “To a pitcher a base hit is the perfect example of negative feedback” (Steve ‘Orbit’ Hovley to Bouton).

    It’s a good game, baseball, and if you can find a ballpark that’s fairly quiet between innings, and it’s a warm evening – and if you can or you cannot, you’ve a book to wile away the time, like some outfielder without much to do, because Koufax is on the mound, well, there’s no better way to spend a few hours when you’ve “no place in particular to go.”

  • Fear and Loathing in Lexical Vegas

    Over at Language Log we find a discussion on “words we hate.” I can’t tell if discuss is one or not. But some words strike some as literally offensive, or cause physical stress, a kind of lexical anxiety. This is not about disdain for the simple malapropism, or of academic scorn for the wrong word in the wrong place, but of word phobia, a word like some dreaded dog we walk around the block to avoid.

    What is the source of this strange malady, a fear of certain words? Perhaps some words do have facial expressions. Lenny Bruce tried to solve part of the problem, the dirty words versus dirty minds dichotomy. In the beginning was the word, and “the fall is into language” (O. Brown, Love’s Body, 257). Lenny may have gone down with his solution in part because we don’t want a solution; we need words we abhor.

    So I googled (a word I don’t like, but don’t hate, but like certain tools we’d rather not have to pick up, the plunger, for example, the plumber’s helper, knowing we’re headed for another good word, “by means of suction,” add rubber cup and we’re having some fun here, sometimes we just have to grab it and get on with things – though to google hasn’t always been this way: from the OED: 1907 Badminton Mag. Sept. 289 The googlies that do not google) “words we love,” and guess what? The words we love are the same words we hate.

    Perhaps James Joyce best explains words that cause fright: “Every night as I gazed up at the window I said softly to myself the word paralysis. It had always sounded strangely in my ears, like the word gnomon in the Euclid and the word simony in the Catechism. But now it sounded to me like the name of some maleficent and sinful being. It filled me with fear, and yet I longed to be nearer to it and to look upon its deadly work” (“The Sisters,” in Dubliners, 1916).

  • Wall Street Journal Springs Honorifics from Sports – Cut in Pay?

    Messres and Mesdames: Fans at Chicago Day at White Sox Park between ca. 1908 and ca. 1925.

    Mr. Jason Gay, sportswriter for The Wall Street Journal, has just announced that The Journal this week will begin dropping honorifics in its sports section pages.

    This means that instead of “Mr. Piniella, after kicking his hat and dirt in the direction of the first base umpire, then pulled the first base bag from its mooring and tossed it down the right field line,” we’ll get “Piniella,” without the “Mr.,” and then the rest of it.

    The timing of the WSJ decision seems right as we enter baseball spring training season, and we wonder if the WSJ editorial style change, yet another concussion to the prestige of sports, will change baseball’s position as the country’s number one sport honorific – its status as the national pastime.

    We briefly entertained the idea of honorifics here at the Toads blog (Mr. Dylan; Mr. Shakespeare), to pick up the slack, but Mister isn’t much of an honorific after all if you consider that it originally was used as “A title of courtesy prefixed to the surname or first name of a man without a higher, honorific, or professional title” (OED). In other words, to designate the bleacher bums. “Hey, Mister, mind gettin’ your dog out of my beer?”

    The word Mister used to refer to one’s occupation: Shortstop Mister. But that shouldn’t mean that we need to call Derek Mr. Jeter. In any case, only in some special cases is the use of Mr., or Mister, or Sir, an honorific, for Mr. adds distance and denies familiarity. More from the OED:

    1722 H. Carey Hanging & Marriage 8 Squeak: Pray ye, Mr. Stubble, let me alone. Richard: Ay its Mister, is it?

    1888 J. W. Burgon Lives Twelve Good Men I. 440 ‘Well, Mr. Burgon?’‥‘Mister at the end of 20 years!‥I wish you wouldn’t call me Mister’.

    1993 S. McAughtry Touch & Go xxii. 174 Well, Mister Bighead, we’ve both been there, Bucksie and me both, so up yours.

    We wondered too if WSJ writers get paid by the word, and, if so, if dropping honorifics means a cut in pay, yet another blow to this country’s number two waning national pastime, newspapers.

    Photo “Messres and Mesdames,” at Library of Congress.

  • “Examined Life”: Socrates on Ice; or, Engaged Life: Riding the Clutch with Today’s Philosophers

    In Astra Taylor’s film “Examined Life” (2008, DVD 2011), the camera captures contemporary thinkers walking through everyday environments that reflect and frame their dialogue. But there’s not much dialogue, more monologue, which is what I assume is Martha Nussbaum’s complaint in her upset and defecting review in The Point Magazine, “Inheriting Socrates” (Winter, 2010).

    I can only assume, since part of the point of The Point Magazine seems to be open conflict with open access. In any case, Nussbaum’s point in what we do have is clear: “…I found Examined Life upsetting…a betrayal of the tradition of philosophizing that began, in Europe, with the life of Socrates….” The film is upsetting to Nussbaum because the cast features “figures in cultural studies or religious studies or some other related discipline (I’d call Cornel West a political theorist), but what they do is not exactly philosophy as I understand it.”

    Philosophy as Nussbaum understands it is no doubt Socratic dialogue that admits “no special claim, no authority.” Socrates “doesn’t like authority,” and certainly “doesn’t like long speeches.” But the segments in “Examined Life” run only ten minutes; the real problem for Nussbaum, and, perhaps, for the film, is the lack of dialogue and what Nussbaum considers the lack of “rigorous argument, or with the respectful treatment of opposing positions.”

    We may find, however, the opposing positions in the filmed environments, for philosophers live in the world, the same world the rest of us live in, and why we should saddle the film with any kind of philosophical expectation is unclear. Why would we criticize a film for not being what it was not intended to be? Wouldn’t we all agree that “Jaws” is a terrible romantic comedy? “One might quarrel, first, with the choice of participants,” Nussbaum argues. “Peter Singer, Anthony Appiah and I are all solidly within philosophy, as that discipline is usually understood.” Understood by whom?

    One day, my Dad came home with a used 1949 Ford pickup truck, a six cylinder, three speed on the column, no air, no heat, no seatbelts, no radio, no-nonsense truck. He handed me the keys, and I backed the truck out of the driveway, my first stick shift experience. Hardly anyone drives sticks anymore – most of our transmissions are automatics; so too are our philosophies, automatic shift transmissions that allow for smooth acceleration through the busy vicissitudes of our popular culture. Automatic too, it seems, is Nussbaum’s insistence on the so-called rigor of an automatic philosophical tradition transmission. In other words, I think Socrates would have enjoyed Astra Taylor’s film “Examined Life.”

    Nussbaum also gets ten minutes in the film, so it’s a bit surprising she winds up finding the film “upsetting.” Indeed, her segment is one of the most speech-like presentations, as she appears raw-nosed and cold walking along Chicago’s Lake Shore Drive. Still, her point in her ten minute segment is clear: she wants all of us to be able to live rich and capable lives. But that seems consistent with what the other philosophers in the film want for us also.

    According to Cornel West, the lover of wisdom must have courage: “Courage is the enabling virtue to think, love, hope.” West, if not a philosopher in Nussbaum’s understanding of the tradition, is certainly a character, and characters make better film subjects than philosophers. West is the star of the film. His ten minutes are spread across three segments, and his reappearances create a happy motif, for his love of life is apparent and contagious – and his syntax moves in curious, unexpected directions.

    Meanwhile, Slavoj Žižek strolls through a London dump, where he advises don’t idealize, accept, learn to love the world in all its imperfections. “We should become more artificial,” Zizek says, and give up the romantic notion of becoming one with nature. He’s a realist, as is Cornel West, who seems to agree with Zizek when he says give up on the idea of having the whole, a romantic notion, he says, that inevitably ends in disappointment. As it turns out, Nussbaum comes across as the romanticist philosopher. She can’t love Zizek’s garbage. And it’s ironic, in the end, that the most romantic philosopher seems least comfortable out in the cold and trash of everyday existence. Still, she has a point: we shouldn’t go to philosophers for how to live our lives, and most of the philosophers in the film seem bent on just that, telling us what we should do, what we need to do, how we should live – well, that’s a bit of an exaggeration, but it allows for a closer examination of Nussbaum’s point, which is that the true philosopher (as I understand how she understands it, and I could certainly be wrong here) doesn’t tell others how to live, but tries to help them become capable of making and living their own “human dignity.” But exactly to that end, “Examined Life,” if not a great film, if an imperfect film, is a necessary film.

    And what about riding the clutch? Saves on the brakes, my Dad told me. Your brakes will always last longer with a stick shift, he said.

    Note: Scott McLemee reviewed the film for Inside Higher Ed before Nussbaum’s defection was published, and he used the word “transformative” to describe the segment with Astra’s sister, Sunuara. I agree; Sunara’s segment transcends all the other arguments.

    Update, Nov. 12, 2011: The Point Magazine, since I wrote the above post, has improved its website. The full text of an article from Issue 2 (the same issue as the Nussbaum article) discussing the film “Examined Life,” by Jonny Thakkar, “Examined Life: What is Popular Philosophy” views the film with Nussbaum’s concerns but leaves the theatre with different conclusions. Thakkar’s discussion of philosophy in the streets versus in the academy is definitely on point: for what is philosophy, who does philosophy best, where should philosophy be done, and what happens when philosophy gets into the wrong hands? Thakkar’s quote of Bernard Williams is more than mere touching: “…his [Williams’s] last essays reveal a man disillusioned with his academic career, which had ‘consisted largely of reminding moral philosophers of truths about human life which are very well known to virtually all adult human beings except moral philosophers.’ It was, he owned, ‘less than clear that this was the most useful way in which to spend one’s life, as a kind of flying mission to a small group isolated from humanity in the intellectual Himalaya.’”

  • “What’s Happening?”; or, the Faux Social Finish of Verb People

    To twitter is indeed to sound off like a bird. “No full sentence really completes a thought,” said Hugh Kenner, in The Pound Era (1971), throwing a rock into several generations of roosting English grammar teachers: “And though we may string never so many clauses into a single compound sentence, motion leaks everywhere, like electricity from an exposed wire. All processes in nature are inter-related” (157). This from the “Knot and Vortex” chapter, where Kenner introduces the “self-interfering pattern,” using Buckminster Fuller’s sliding knot illustration: “The knot is a patterned integrity. The rope renders it visible” (145).

    Social networking as experienced via Twitter or Facebook allows for no stillness. One is always in flight. One is not a noun; as Buckminster Fuller said, “I seem to be a verb.” Nouns represent dead flight, the verb at rest in its grammatical nest: “The eye sees noun and verb as one, things in motion, motion in things,” explains Kenner (157).

    Verbs have no permanency. What’s happening must constantly change. Twitter is a rush of tweets each jolting the flock to flight, while posts on Facebook fall down the page like crumbs from a plate at a reception. Nothing is saved because in the social network world there are no nouns. The text is a mirage, the words constantly falling, falling down, down feathers falling through the electric light.

    Ezra Pound’s short poem “In a Station of the Metro” is a perfect tweet: “The apparition of these faces in the crowd; / Petals on a wet, black bough.” The short poem with title fills the tweet space with 40 characters to spare, fixes the stare of twitterers but momentarily, as the faces can only pause in apparition not even of ink, but of light, and the social connection is a faux finish. People are verbs, constantly changing tense.