• Writer’s list

    We write lists. For example: need coffee; water salsa garden; work out Monk’s “Blue Monk” on the Tele; write post. We use our Joe Mitchell reporter’s sheet. But sometimes we write in a hurry, and, later, find our list barely discernible – what did we mean by “eh”? But a list just might be a prelude to a masterpiece. One never knows. Often we find old ones in the pockets of a fresh pair of jeans, the folded pieces stuck together, the writing lost to the wash.

    We wonder what the lists of some of our favorite writers might have looked like:

                Jack London: pick up six-pack; finish John Barleycorn.

                Samuel Becket: take trash can to curb; finish Endgame.

                Ernest Hemingway: tie new flies; finish “Hills Like White Elephants.”

                J. D. Salinger: finish Raise High the Roof Beam, Carpenters; buy shredder.

                Georges Simenon: finish book; start new book; finish it; start another one.

                Li Po: note to Tu Fu – good night for wine and barbecue.

    A writer has to start somewhere. Make a list.

  • El Porto Waltz

    We found ourselves last night dancing at the ballroom again. We lost interest in the lesson quickly though, and chose to sit down, though our partner danced on, promenading around the dance floor, celebrating the dance community’s values. We thought of E. B. White’s dictum “Omit needless words.” Adapted for dance, it reads “Omit needless steps.” The lesson last night featured the waltz. We liked the country-western waltzes best: “The Tennessee Waltz,” “Waltz across Texas,” “Zydeco Waltz.”

    We had used too many steps to express our personal El Porto Waltz, and sat at a corner table, nursing a cup of coffee, thinking of a post, writing notes on our handy pocket card with ball point pen, our favorite, the BIC Ultra, blue, glides like Danny Kaye (in our hand) across the worn tongue and groove, waxed maple floor of our imagination. But alas, without a reader for a partner, we are a single on that dance floor, a sometimes-discouraging feeling.

    How is dancing like writing? Consider the forms, or styles. Dancing and writing both employ basic steps necessary for the partner-reader to recognize the form. The writer must learn to lead the reader, and not step on the reader’s toes, and, ultimately, discover the right combination of moves that allows grace to descend. One can improvise, but one improvises on the theme; drift too far, and the improvisation loosens anarchy upon the dance floor. The reader-partner must at least have some encouragement to follow the writer’s lead. Without that encouragement, one dances across paper solo.

  • Reading at a masquerade ball

    Reading, one sometimes feels like a wallflower at a masquerade ball. Who are all these characters wearing masks and costumes hiding their true identities? They introduce themselves with some action or voice and the reader wonders if their claims are credible and reliable. And perhaps the author, the inventor of these identities, has also assumed a figmental identity. The author may slip into this new identity unintentionally, or as some sunken impulse surfaces, or intentionally, drawing the new personality with care, proofreading, editing, and revising. Perhaps these authors are unsure of themselves, so they adopt a mask; or maybe they want to forget themselves, and seek a renewal, a makeover; or maybe, for some unknown, paranoid, or disingenuous reason, they simply don’t want to reveal their true identity to their reader, whose identity, after all, they may be equally unsure of. Maybe they’re afraid of critics, and use the pen name as a shield; but critics also house mixed identities. Yeats experimented with masks. Literature is one gargantuan masquerade ball.

    Readers aware of the nature of the ball may ask if an author’s opinions resonate with tuning fork frequency, if the tone of a character’s voice reveals real experience, if the happiness or suffering of the protagonist is real or contrived, if the author is a real person or an invention, planned or improvised. An author’s pen name might be employed as self-promotion, a marketing device used to attract a new readership, or to avoid having to talk again to an old reader with fixed expectations. Herman Melville wrote a book about fidelity called The Confidence-Man: His Masquerade. Melville didn’t use a pen name for his book. He didn’t need to. The once popular writer was already forgotten. The prolific and still popular Joyce Carol Oates has written with a pen name, and, under her real name, wrote an essay titled “Pseudonymous Selves.”

    Browsing an old copy of The Believer last night, and re-reading the Greil Marcus and Don DeLillo discussion on Bob Dylan, we found an instructive paragraph on the subject of identity. Attempting an explanation of the various makeovers in Dylan’s career, Marcus says: “…there is a challenge for any artist – particularly a popular artist…to test himself or herself against an audience that he or she doesn’t know, that isn’t familiar. The question comes up whether or not you can speak in your language and be understood, and listen to the language of people who are responding to you and understand them” (p. 72).

    Or perhaps what triggers a makeover is as simple as T. S. Eliot’s mannered, parlor room reasoning: “There will be time, there will be time / To prepare a face to meet the faces that you meet;” Or is there another clue, one that comes just before those lines: “And indeed there will be time / For the yellow smoke that slides along the street, / Rubbing its back upon the window-panes;” Do you see the cat in the image? It’s the cat that was introduced in the previous stanza. But Eliot never calls it a cat; the image of a cat emerges from the description of the fog. The cat is dressed in a costume of fog.

  • Global warming in The Great Gatsby

    We’ve changed, in the space of a few days, from fleece to cotton, now dragging the hose, straw-hatted, out to the salsa garden, where it suddenly looks like the tomatoes and hot peppers will get a fair chance. And while this weather event of the season was transpiring, we were reading F. Scott’s Fitzgerald’s The Great Gatsby.

    The credible and reliable narrator, Nick Carraway, tells the story in the space of a summer spent in a “commuting town” on Long Island. Moving to and fro by rail and parallel road from the outlying “eggs” to “town,” by which they mean Manhattan, the characters, rich as they are, lack air conditioning, and the weather heavily influences the events of the summer. Nick shows us the foibles and vicissitudes of simple and complex minds rooted in the land from which is built the simple and complex landscapes of personal economy, family, and, ultimately, personal history, for what any of it is worth.

    Simple minds, Carraway explains, are easily confused. It remains somewhat ambiguous who he has in mind when he thinks this, so we’re not sure if he’s thinking of Tom Buchanan when Tom says, drinking a gin rickey one particularly hot, late summer afternoon: “I read somewhere that the sun’s getting hotter every year,” said Tom genially. “It seems that pretty soon the earth’s going to fall into the sun – or wait a minute – it’s just the opposite – the sun’s getting colder every year.” Fitzgerald’s writing is clearly influenced, as the events of the story unfold, by the heat, and it’s equally clear, by the end, that, as Nick says, while the story has taken place in the “East,” it has been “…a story of “the West, after all…”

    We grew up on the Pacific coast, close to the beach, and our mental landscape is informed by that simple fact. We still live near the coast, but farther north, and have for some years now experienced both the expansive heat of summer and the shrinking cold of winter. We hold then, with Robert Frost, who said in his little poem “Fire and Ice”: “Some say the world will end in fire, / Some say in ice. / From what I’ve tasted of desire / I hold with those who favor fire. / But if it had to perish twice, / I think I know enough of hate / To say that for destruction ice / Is also great / And would suffice.”

    But The Great Gatsby could not have taken place over the course of three winter months. It had to be summer. Thinking back though to Nick’s opening lines, when he quotes his father: “Whenever you feel like criticizing anyone,” he told me, “just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had,” one wonders what advantages today’s heat is likely to bring home.

  • small wave riders

    Our brother John has started a blog. Called small wave riders, it will chart, in the spirit of Steinbeck’s The Log from the Sea of Cortez, a surf trip moving south from Sonoma County, California, stopping to catch waves at favorite spots – Santa Cruz, Refugio, Leo Carillo, El Porto – making the turn in San Diego, then returning north.

    A small wave is a lyric poem compared to the epic novels made famous by surfers like Greg Noll and Laird Hamilton. Hearing about the new blog and the surf trip coming up, we asked ourselves how surfing is like writing. The answer came immediately; surfing is not at all like writing. Writing is sedentary, and if physically exhausting, only because sitting in one position for extended periods is unnatural. Surfing is constant motion; even while sitting on the board waiting for a wave the surfer is watching the swells, paddling about, jockeying for position. We then asked ourselves why we are planning to spend the summer writing when we could be surfing. The answer came immediately; to misquote Robert Frost, we “have promises to keep, and miles to go before we surf.”

    El Porto, Sep, 1969

  • Lord I’m 500 words away from home

    Burkhard Bilger points us toward a definition of folk music: “Before 1945, Ledbetter liked to say, you could tell which side of a ridge a banjo player was from; after 1945, most just played like Earl Scruggs” (New Yorker, April 28, p. 56). Beyond that pointing, what’s folk remains unclear. Bilger argues that folk evolves to a distilled purity that is the defining characteristic (p. 55). When the music in the isolated communities where folk originates becomes watered down with outside influences, that defining characteristic of purity is lost.

    Yet variation is characteristic of folk. The author of folk music is not anonymous as much as communal. Folk songs are created by a community, passed down and sent away, and come to rest in other places, changing shape to suit local needs. A key characteristic of folk music therefore includes improvisation. A contemporary example is Leonard Cohen’s “Hallelujah,” the lyrics augmented and modified in many covers. This is why Bob Dylan rarely sings his own songs the same way twice. When folk passes from the community to the individual, its defining characteristic of variation is lost.

    “900 Miles” morphs into “500 Miles.” It’s a train song, a folk shape, and the folk musician understands the form can be filled with any number of miles, train rides, destinations, lonely whistles. Keys change to suit voice and instrument; words change to update the form to contemporary, local needs. We find examples of this morphing in literature: Huckleberry Finn turns up in Holden Caulfield; Melville’s Ishmael gets a nod from Vonnegut’s Jonah; Romeo and Juliet sing Maria and Tony in West Side Story; the Henry of Crane’s The Red Badge of Courage meets Hemingway’s in A Farewell to Arms. The origins of literature are found in the origins of folk music. The individual relocates traditions. At the end of the cycle, the individual disappears back into the folk community, the folk song re-emerging as something new.

  • Dancing with really real stars

    We went dancing last night, the star we danced with was really real, and we are happy to reply to Joan Acocella that we do have a ballroom in our neighborhood.

    How well we danced is another question. Had there been a contest, we certainly would have been among the first dancers cast out. Couples drew complex sentences on the floor, a way of thinking we were unable to follow. Still, we danced some, and enjoyed the live and lively sound of the Pranksters, an 18-piece swing band that filled the stage with horns, rhythm, and vocalists. We had arrived an hour early to take advantage of a dancing class, learning just enough about triple-step swing to watch the dancers with increased interest. Our favorite couple, a lanky fellow and his sparse partner, flitted and flirted about the floor like two mosquitoes bouncing against the ceiling on a sultry night in August; by the end of the evening, a tie of sweat dripped down his shirt.

    The crowd was diverse, and though the event was open to all ages, mostly probably older folks, the women with their malmy hair measured, the best men dancers wearing cowboy boots. A few couples entertained with period costume, but no Vegas-wear. A few young couples hopped about unceremoniously, the try-anything-once spirit alive and well. The evening seemed a come as you are and dance how you will affair. We took a few notes, thinking of a post, thinking about the difficulties of both dancing and writing.

  • Buckley and the hard work of writing

    William F. Buckley, Jr. now occupies, we hope, a seat in the bleachers to the right of Home Plate. We’ve been looking through his Buckley: The Right Word. We were not surprised to find him weighing in on the reading crisis. This, from 1980: “The good news is that there are people around who are trying to discover why it is that American youth, year after year, are having greater and greater difficulty in expressing themselves. There are a lot of wisecracks readily available (“they have nothing to say”), but one tires quickly of them, and then genuine worry sets in” (p. 131). And having nothing to say did not dissuade John Cage, who said, in his “Lecture on Nothing,” “I have nothing to say and I am saying it and that is poetry as I need it” (Silence, p. 109). Buckley finds fault with TV: “You can’t simultaneously spend four hours watching television and four hours reading good prose.” But he also acknowledges that any suspected blame does not seem to apply universally.

    If any one fault can be ascribed, perhaps the sheer physical difficulty of writing, and writing correctly, must be to blame. We are looking for cause and effect, but can not find even correlation. The effete and elite are each stricken equally, as the case of the Harvard student, passing placement exams but sitting in Expos unable to write a sentence, demonstrates. Buckley is then thrown off base by the Dick Cavett caveat, “Why does it matter?” Then comes this thunderbolt: Buckley relates that William Shawn, his editor at the New Yorker, once told him, “I am afraid, Mr. Buckley, that you do not really know the proper use of the comma.” Buckley’s response: “If St. Peter had declared me unfit to enter the Kingdom of God, I could not have felt more searingly the reproach…” (p. 306). Things are as bad as they ever were because nothing has made things any easier.

    Thinking about writing, and actually sitting down and doing the writing, are two different occupations. We can always start a book with a few chapters and claim a work in progress, even if we never pick it up again; but who benefits from this kind of deception? Buckley points to the hard work of writing: “Working on a novel, I like to write every day….On the other hand, don’t ever devote the entire day to doing just that….I’d like to see more novels not written by people who have all the time in the world to write them” (p. 285).

    But if writing is hard work, “But how would the reader know?” Buckley asks. The answer to that question Toulmin gives us, arguing that the work the writer does not put in, the reader must. But in spite of the hard work, Buckley assures us there’s nothing else he’d rather be doing. “Writing, if it’s done at all, has got to yield net satisfaction….I’m simply saying that writing is terribly hard work.” So he allows for distractions, change of pace and location, ancillary pursuits. He listened to music while writing: “Yes, I have the record player on most of the time.…I don’t play jazz when I write. I don’t know why but I just plain don’t. But I do when I paint” (pp. 290-291).

    We do listen to jazz when we write, almost exclusively, but usually instrumental, no vocals, which can be too distracting. But what’s the one significant takeaway we want to emphasize with regard to the hard practice of writing? What do we want from writing? What do we expect? We must write most days to develop answers to these and other questions about writing and reading. Posts may be warm up exercises to the real work.

    Buckley, W. F., Jr. (1996). Buckley: The right word (Harvest Book edition, 1998). New York: Harcourt Brace &  Company.

  • The weightlessness of existentialism

    Early yesterday, reading Nick Paumgarten on “The lives of elevators” (New Yorker, April 21), about a person stuck in one for forty-one hours, we were reminded of the weightlessness of reading and writing. The video, from the Kafkaesque security tape, is a work of art Warhol could have made; or Becket might have written a one-act play, but would have omitted the piano score, though the tempo is perfectly counterpointed to the Chaplinesque speed of the fast forwarded film. Of course, we also thought of John Cage: “It is not irritating to be where one is. It is only irritating to think one would like to be somewhere else” (“Lecture on Nothing,” Silence, p. 119).

    Later, at the Triple-A baseball game in a cold, near empty ballpark, a woman in the row in front of us turned around and asked if we had a pen. She seemed surprised when we said yes, and pulled the pen out of our jacket pocket, handing it out to her. She was a few seats away, down the row in front of us. There was no one else around. She was bundled up for the cold day of the game, in wool cap, and she had brought a full pack of incidentals to the game, to help pass the time, the way some people do at a ballgame, but no pen. She got up and walked over, smiling, and took the pen.

    The person stuck alone in the elevator is essentially weightless, can neither rise nor fall, cannot change seats. There is no exit. He pries open the doors to find a cement wall. He is a character in Sartre’s No Exit, sans the other people.  

    Take a piece of blank typing paper. Fold it in half, then in thirds. Place the folded paper in a pocket with a pen. You never know when you might get stuck – in a station at the metro, waiting anywhere – and it will not be nearly so irritating thinking you might like to be somewhere else. Pen and paper provide one with a play against the angst of any existential waiting game.

  • Our Believer book award choices

    Still reading the March/April 08 issue of the Believer, the “Film Issue.” Slavoj Zizek DVD included; have watched just the first part of it – a few ugly scenes from some lousy old horror films came too early in the DVD and we had to turn it off. That just means we are not fully committed to the values of the film community, which we knew – doesn’t say anything about Zizek.

    We were reminded that Zizek was interviewed in the Believer July 04 issue, where we found his comments on Christianity interesting. The Mary Midgley interview in the February 08 issue was interesting on moral philosophy and imagination (anyone who can wrestle Dawkins down and pin him to the mat in seconds deserves more attention), so now we have a couple more books on our reading list. But the list is already so long, not sure when we’ll get to them. But we’re moving Mary up; we’ve just decided.

    Anyway, the current issue includes the annual “…short readers’ survey” postcard, allowing one to “…participate in the forthcoming Believer Book Awards,” now in its fourth year, but only the second year they’ve invited readers to participate. We sent in our postcard. Here are our picks for fiction published in 2007 (three slots only): The Deportees, by Roddy Doyle (more reality of experience forged in the smithy of an Irish soul ); Inglorious, by Joanna Kavenna (don’t remember what brought this our way, an advance reader’s edition – but remarkable effort, probably does not achieve all of its goals, but very funny, sad, and deeper than most readers deserve); and No One Belongs Here More than You, by Miranda July (written in part while walking and watching locally – which most of us don’t take time for).

    What’s the point, of the Believer awards? Don’t know, but not too concerned with that question. We took the opportunity to take stock of what we read last year, fiction and non-fiction and journals and magazines and blogs and eZines and papers, and to look at the reading year ahead, continuing the long journey, getting on a train, leaving one city of books, and reading to another.

  • Where weather and writing merge

    In Joan Didion’s essay “The Santa Ana,” our psyches succumb to exotic weather, an atavistic vestige from when we lived outdoors. The Santa Ana blows dry and hot across the Los Angeles basin, purposefully, a theme exploring a thesis, exhaust flowing west out the boulevards, across the strands and beaches and into the waves, and out to the ends of the jetties and piers, and then across the flat salt water stretches of Santa Monica Bay. The smog sludges along with the wind out to the horizon where it obscures the setting sun, collecting in clouds like becalmed ships hovering, smoking, drifting off the edge.

    When we lived in Santa Ana country, our interest in the wind was limited to its effects on surfing conditions. The offshore winds blow into the waves, holding them up, keeping them glassy. Surfers, young, living outdoors, we welcomed the Santa Ana winds. Where we live now the atavistic sense is stirred by the East Wind that blows on clear winter days out of the Gorge and across town. Sometimes in the summer the East Wind blows hot, but winter gets the longest swells, the winds so thin and cold they floss your bones. Locals say, simply, “The East Wind is coming,” and dress for wind chill factor, wrap their outdoor pipes, secure things out in the yard, looking up into their trees expectantly. The local news people tried one year to name the East Wind, but the name they came up with did not stick with the locals. The East Wind is still called the East Wind.

    “The Santa Ana” was originally published in the Saturday Evening Post, whose readers apparently appreciated when weather and writing merged. The less obvious thesis of Didion’s essay is that our psyches succumb to writing and reading too, and, if not, we’re probably not reading what we need, what we should. We write to stir the Santa Ana within us, and we read for the same reason, to feel the East Wind blow within. We write and read to stir the Santa Ana in the basin of our brain, where our own angels lounge; we write and read to call the East Wind through the gorge of our complacency. If we don’t feel some extreme weather building within, something is missing. Joan Didion’s essay is the Santa Ana. When she writes, “There is something uneasy in the Los Angeles air this afternoon, some unnatural stillness, some tension,” we know that the writing will be equally uneasy, unnaturally still, and tense.

    Didion, J. (1979). Los Angeles notebook. In Slouching Towards Bethlehem (pp. 217-221). New York: Simon and Schuster.