“Swimming Pools,” a Rothko Exercise
-
Yet More on the Disappearance of Newspapers; or, Welcome to Spring Training!
I went out this morning to snag The Oregonian from its usual pitch somewhere across the front drive area, but it was nowhere to be found. It was a lovely, solid gold morning. The car windows were a bit frozen still, but the blue and yellow sky was promising the answer e. e. cummings suggested the earth provides to the “how often” questions posed by the “prurient philosophers…,” “science prodded…,” and “religions…squeezing…”: “thou answerest them only with spring,” cummings said.So I took his answer and coffee cup and sauntered off into the back yard to soak up some morning rays. The grape I had moved yesterday from the back fence to the old patio looks like it likes its new home – more sun!
After a few Thoreauvian moments spent contemplating the grape, the sun, the greens, blues, and yellows of the fine print spring morning, I went back inside to report to Susan the disappearance of the newspaper. She of course, in her offline logic, accused me of cancelling it. I did not cancel it. I like the newspaper.Susan tried the phone to circulations or delivery or somebody, got busy signals, but then, looking out the nook window, exclaimed, “There’s our newspaper!” “Where?” “On the car window!”
“Wow, what a pitch,” I said, “and Spring Training is underway!”
Related:
-
Rothko at the Portland Art Museum
The Rothko installation yesterday at the Portland Art Museum felt claustrophobic. The fabric covered faux walls created a maze of high vertical columns separated by narrow horizontal spaces, forcing the large Rothko paintings, which I’d been curious to see close up and in person, too close to one another, like pictures taped to the wall in a grade school classroom art show, parents and friends crowding in to see.These large Rothko pieces, the ones he painted toward the end, are best viewed from a distance in proportion to the size of the piece, but everyone wanted to see them both up close and far away, myself included. I was surprised to find the paint so thinly applied on most of the large pieces. In some, I could see the weft of the canvas. Of course, I was standing too close, bringing both my amateur eye and my reading classes to the subject. One result of everyone wanting to be at once near and far, combined with the cloistered installation, was that viewers kept crisscrossing in one another’s view. But the crowded effect also created the feel of being part of an audience, which I appreciated.
Why does the museum have the feel of a church, viewers whispering as if performing the Stations of the Cross, usher-guards at every corner like nuns ready to pinch the ear of the tinkerer? Of course, my sensing a reverent whisper could have been the result of my asymmetrical hearing condition, which creates a peculiar point of view not shared by the whole audience. This distorted point of view is important, though, for doesn’t everyone suffer some asymmetrical perspective, the result of imperfect tuning, a slant eye, a limp? The Portland Art Museum has a generous age 55 senior ticket limit, and I had snuck in at the senior rate in spite of my youthful looks, the ticket-seller discretely not asking to see my ID. Once in the show though, my senior frailties began to make up for the reduced ticket price.
From a distance, immediately my favorite Rothko was a green over blue rectangle about 10 feet high and 14 feet wide (the museum info-cards inexplicitly did not show dimensions, just date and title – though most of the later Rothko pieces are simply numbered or “untitled”). From a distance, this blue-green was filled with luminous, almost phosphorescent, watery colors like we find in Monet’s water lilies, yet when viewed close up, I saw brown splotches in the green, dull beige drops on the blue, the color of ordinary dirt. I was also surprised at the way the rectangular boxes of color swirled and clouded at the edges, like a broken ocean wave, like surf. But as I browsed around, I soon realized that every combination of colors was represented, reds and blues, oranges and yellows, purples and greens, and I liked them all, and did not need a favorite.
The Rothko exhibit is chronologically arranged, and I had entered from the end. Still, the sense of development, of an expressive evolution, from recognizable shapes to abstract color fields over the course of the artist’s life was easily realized and a pleasure to see. I particularly enjoyed the early pieces, unknown to me, women on a beach, people in a subway, one small piece of several large women, the circle of women reminding me of Matisse, the female form beautiful in a near-realistic rendition of shapely fat. I looked in these early Rothko pieces for some sign of things to come. A middle piece contained just vestiges of shapes. I dared to guess at the shapes, but I’m not sure this is allowed. Rothko’s end period is laced with shadow, grays and blacks, purple stripped of its nobility. I thought of Beckett and his late characters, seniors all and barely still citizens of some bizarre place, blind and hobbling, but still trying to express what they see or feel, nothing, and what nothing looks and feels like, and what nothing tastes like, and smells like, and sounds like.
Practically ruining the entire installation, and inviting dilettante comment, into which I happily step, the museum posted a quote above the entry pavilion, something to the effect of the subject of modern painting being the painting itself. This is the reductio ad absurdum of modernist criticism, and is often applied to poetry, music, whatever. If nothing else, the Rothko paintings are about money, which suggests some attempt to persuade someone of something. This is one peculiar experience of the museum, where art gets institutionalized, its importance inflated to the size of zeppelins floating aimlessly above the heads of the crowd.
-
The Art, Woe, Slop, and Toe of the Book Review
In an era of sinking readership, closing bookstores, the disappearance of newspapers, and Google making us stupid, who cares about book reviews? The book review is the grownup version of the book report, the nefarious writing assignment where students first learn to plagiarize. Publishing is in a hard market, as they say in the insurance trade (rates up, coverage down), but book reviews have softened, a bummer for the pros, happily for the amateurs. We tried our hand at a book review the other day, having read the book with a review in mind, The Last Storyteller, by Frank Delaney.Reading with writing in mind changes the act of reading, for we are no longer Salinger’s coveted general interest reader, who reads and runs sans comment. We loiter in the margins, jotting down questions we’d like to ask the author. We’re going to have to say something about what we read, or say something about how we felt while we were reading, but putting into words how we feel about a book is like putting on a tie, and we drift away from the text, ignoring the general book review rubric, if there is one.
The book review is as good a place as any to begin to think about purposeful writing. Writing with a purpose implies an audience, and if one is to stand before an audience, particularly a hostile (or perhaps worse, an indifferent) group, with any hope of persuading, some strategic plan might prove useful. To some, writing with a purpose might take all the fun out of the sails.
Ah, but what’s the purpose of the average book review – to wrestle the writer to the ground? A book reviewer might think like a reporter, an investigative reporter, even a detective of sorts, trying to solve, not a crime, but a puzzle, perhaps. Some readers don’t like puzzles. Puzzles can make one feel stupid, and, as Rene Char said, “No bird has the heart to sing in a thicket of questions.” But how much worse for the bird when what the reviewer wants to do is shoot her from the tree with a slingshot?
A brief summary of one aspect of contemporary book reviewing may be found in an SF Gate article by Heidi Benson (untitled, on-line version, July, 2003). I’m familiar with The Believer book reviewing philosophy she describes, having been a Believer subscriber since almost its inception, but I’d not heard of Dale Peck, quoted by Heidi as an example of a snarking, negative reviewer, so I read Peck’s review (referenced by Heidi) of Rick Moody (Moody I’ve read only in The Believer – I’ve not read his novels), which begins, “Rick Moody is the worst writer of his generation,” and continues, later, “I mean to say only that he [Rick Moody] is a bad writer. But bad writing has consequences.”
But, in part, it’s those consequences that Peck’s review is about, not Moody. Though Peck does a professional job of explicating samples of Moody’s prose, what he really wants to argue is that the modern novel as developed by the later James Joyce and company is responsible for what Peck sees as today’s literary mess (exemplified by Moody). In short, I assumed, Peck values realism, maybe naturalism, and for a good reason: he thinks literature could be more instrumental in solving contemporary problems if it were more purposeful and accessible, if, in short, it were more meaningful, if it were about something other than itself. Peck concludes with a vengeful rant against the modern novel, as follows:
“All I’m suggesting is that these writers (and their editors) see themselves as the heirs to a bankrupt tradition. A tradition that began with the diarrheic flow of words that is Ulysses; continued on through the incomprehensible ramblings of late Faulkner and the sterile inventions of Nabokov; and then burst into full, foul life in the ridiculous dithering of Barth and Hawkes and Gaddis, and the reductive cardboard constructions of Barthelme, and the word-by-word wasting of a talent as formidable as Pynchon’s; and finally broke apart like a cracked sidewalk beneath the weight of the stupid—just plain stupid—tomes of DeLillo.”
Fine, but I’d never heard of Dale Peck, so I looked up one of his books on Amazon, but I was so appalled, nay, horrified, by the excerpt from the Publishers Weekly review showing on Amazon that I had to shut down my computer and go for a walk. I’m back now, from the walk, but I still can’t believe that the Peck who wrote Body Surfing is the same guy that wrote the New Republic review. And, of course, since I am an actual, real, natural, old-time body surfer, boogie boarder, and surfboarder, I’m more than horrified at Peck’s book, I’m annoyed and disappointed, for he has, literally, defiled the surfing term with his title over that book. (And there’s my review of Peck’s book, which I’ve not read and will not read.)
Still, though, there’s a lesson there too, for the reader and the book reviewer in me (if he’s still there, after all this), for wouldn’t we agree that Stephen King is a terrible romance comedy writer? Of course not, because King doesn’t try to write romantic comedies. But one’s preference for romance comedy doesn’t make Stephen King a bad writer. Nor does my being appalled by the Amazon review make Peck’s book a bad one. We shouldn’t criticize something for not being what it was not intended to be. But if that’s true, then we shouldn’t fault Peck for criticizing Moody’s intentions. But this is where things get hard, for we don’t have time to read everything, so what should we be reading? Some criticism can be helpful. Criticism should help us understand the author’s intentions. And, once that’s done, help us understand how effectively those intentions were carried out. Good writing then becomes that which achieves its objectives, even if we don’t happen to like those objectives. n+1 wrote something up on Peck in April of 2004 which would seem to have put the matter to rest. Once again, of course, I’m way late to the party, and I’m not sure if I’m catching up or falling farther behind.
-
Where we Freak Out! and blame it on the cat
Ever wonder where questions like these originate, questions like “What’s got into you?” or “What’s eating you?”Turns out, these questions might be literal, not figurative at all.
What’s got into you, literally, according to an Atlantic article arriving via snailman yesterday, is cat parasite. You know the one, the reason moms-to-be should avoid cat feces. I’m not making this stuff up. You can read about it here: “How Your Cat Is Making You Crazy, by Kathleen McAuliffe, about Jaroslav Flegr, a Czech evolutionary biologist, who argues that the cat parasite “may be quietly tweaking the connections between our neurons.” It’s one of those articles where you come away yelling, “I knew it! I knew this all along”!
Flegr’s hypothesis goes something like this: the cat parasite can’t reproduce in the human, so it needs to get back into the cat. Enter Frank Zappa and Suzie Creamcheese, for the parasite then tries to manipulate the host into releasing it back out into the wild, into the cat, thus driving the host to Freak Out! level. Well, that’s the idea (lay version), and it’s getting credible attention from the scientific community.
And not only that, but another article just in from Jonah Lehrer, my favorite neuroscience journalist, talking about E. O. Wilson’s turnabout on altruism, a reversal that has Dawkins and his supposedly Darwinian cohort up in arms, for the survival of the fittestists can’t explain altruism from their cornered point of view. As Jonah says in the article, “This is science with existential stakes.” Dawkins’s view is that genes are selfish, that human behavior is driven only by self-interest, by the will to survive. The opposing viewpoint, which Wilson seems to be inching toward, is that human behavior is driven at least as much by cooperation, and that the idea of cooperation might even exist at the gene level.
“Kin and Kind: A fight about the genetics of altruism,” the Lehrer article, is behind the New Yorker paywall, but I don’t have my hard copy yet, but I couldn’t wait, so I read it in the digital version, but which you need a subscription for, but I rarely go there, preferring the hard copy, and I couldn’t remember my user name and password and had to email Help (Freak Out!), resulting in about half a dozen emails, all of which took me longer than reading the article, and I began to wonder if the cat parasite wasn’t at work.Note: On Wednesday, February 29th, at 3 P.M. E.T., Lehrer will answer readers’ questions in a live chat. Follow link to New Yorker site.
Related:
E. O. Wilson’s Happy Ant in Mary Midgley’s Primate Picnic
Now is the Science of our Discontent: E. O. Wilson and the Sacrifice of Science
-
Frank Delaney: The Last Storyteller
Framed within the foreshadowing of an Irish griot’s fantastic folk tales, Frank Delaney’s The Last Storyteller mixes myth with the mirth and mire of 20th Century Irish reality. The book is full of stories crisply told, characters sketched and fully drawn in telling dialog, telling about how and why and when and where certain things happened, all in a narrative-descriptive flow that runs like a river, every story a stream that pours into the same thirsty human river.The foreground of most of the telling takes place in the 1950’s. But seemingly eternal are the Irish themes that haunt the characters: hunger, poverty, and violence both inside and outside the home. And divorce (an emigration from the home), remorse, and the anger and temper and guilt that accompany these human emotions.
But a few jokes get told too, one about a snail who sells encyclopedias (a door to door snailsman), another about a talking frog, for example. How these get mixed in with a story that includes a history of the Irish Republican Army is well worth the read.
The text, 385 pages in hardback, is composed of eight parts, including a story-closing epilogue (it’s not a novel that ends on a cliff), and 150 chapters. The short chapters clip along like a train ride crisscrossing the river of stories.
There’s a love story, of course, which involves its distant cousin, jealousy: “See Ireland as a village and you will completely understand,” our narrator, Ben MacCarthy, tells his children, for the main story is a memoir told by a professional Irish folklorist (a kind of Irish Alan Lomax), written to his children.
Is the narrator reliable? In other words, are the stories true? It’s true he keeps what he calls “a record,” the folklore a subtext, for he creates his own back-story, and then explicates it himself.
“I mean to tell it all. Nothing held back. Think of it as the higher purpose for this family memoir. If that’s what we’re calling it. Some memoir. In which your father seems, with icy calculation, either to have lost his mind or abandoned his principles. Or both. Let me begin with the planning.” But this is the beginning of Chapter 116. In any case, like Ben’s mentor mythmaker, John Jacob O’Neill, Delaney “never for a second lost the original thread.” For all along Ben seems to be apologizing for something. Actions have consequences, and some actions simply can never be reversed, and some actions, like seeds, seem to have their source in other actions.
How is it that Ireland produces so many great storytellers? Well, they’ve a story to tell, that’s for sure. So Delaney joins Joyce, Beckett, Edna O’Brien, and particularly Roddy Doyle, whose own trilogy, The Last Roundup, provides yet another view of the Irish century. Perhaps the single thread that links these writers together is explained by Ben, talking about the Irish storytellers: “…they cared only for the telling.”
Frank Delaney is currently creating a podcast reading of James Joyce’s Ulysses. Delaney appears to be one of those rare, erudite scholars who are able to communicate across cultural and idiosyncratic experience or educational boundaries to share common and important stories. There’s no doubt about his storytelling credibility, and it’s on full display in The Last Storyteller (published this February by Random House).
-
Walden: From “The Pond in Winter” to “Spring”
In Samuel Beckett’s chapter of Our Exagmination Round His Factification For Incamination of Work in Progress, twelve essays looking at Joyce’s Finnegans Wake (reissued New Directions Paperbook 331, 1972), titled “Dante… Bruno. Vico.. Joyce,” Beckett says, “Words have their progressions as well as social phases. ‘Forest-cabin-village-city-academy’ is one rough progression…And every word expands with psychological inevitability.” Thus the Latin word “Lex,” originally, Beckett says, “Crop of acorns,” progresses to “Lles = Tree that produces acorns,” to “Legere = To gather,” to “Aquilex = He that gathers waters,” to “Lex” = Gathering together of peoples, public assembly,” to “Lex = Law,” to “Legere = To gather together letters into a word, to read” (10-11).“It is the child’s mind over again,” Beckett says. “The child extends the names of the first familiar objects to other strange objects in which he is conscious of some analogy.” It is this idea of analogy that helps inform a reading of Thoreau’s Walden.
Walden seems to move quickly toward the end when Thoreau takes us from “The Pond in Winter” chapter directly into the “Spring” chapter. But this sense of quickness evaporates in his detail of observation, for we glimpse both the speed of change, as one day he wakes up and suddenly it’s spring, and the slowness of the process revealed in the close reading he gives nature.
This close reading is found, for example, in his etymological study of leaf, which progresses in the same way of Beckett’s Lex, but with Thoreau is added an extended analogy in which man is found in and of nature, finding his voice, his language, words he needs to describe his predicament:
“The overhanging leaf sees here its prototype. Internally, whether in the globe or animal body, it is a moist thick lobe, a word especially applicable to the liver and lungs and the leaves of fat (γεἱβω, labor, lapsus, to flow or slip downward, a lapsing; λοβὁς, globus, lobe, globe; also lap, flap, and many other words); externally a dry thin leaf, even as the f and v are a pressed and dried b. The radicals of lobe are lb, the soft mass of the b (single lobed, or B, double lobed), with the liquid l behind it pressing it forward. In globe, glb, the guttural g adds to the meaning the capacity of the throat. The feathers and wings of birds are still drier and thinner leaves. Thus, also, you pass from the lumpish grub in the earth to the airy and fluttering butterfly. The very globe continually transcends and translates itself, and becomes winged in its orbit. Even ice begins with delicate crystal leaves, as if it had flowed into moulds which the fronds of waterplants have impressed on the watery mirror. The whole tree itself is but one leaf, and rivers are still vaster leaves whose pulp is intervening earth, and towns and cities are the ova of insects in their axils” (286-287).
One feels the ice melting in Thoreau’s “Spring” as an analogy for the learning of language, human language, but also the language of nature, from a frozen state of the tongue, where speech is all body language, to the cacophony of the awakened spring day, the naturalist writing it all down. Beckett says, “In its first dumb form, language was gesture. If a man wanted to say ‘sea,’ he pointed to the sea…The root of any word whatsoever can be traced back to some pre-lingual symbol” (10-11). Thus Thoreau, wanting to say spring, or nature, points to Walden.
The reading reveals much of Thoreau’s general method of explicating nature, through metaphor, analogy, personification, pun: “Is not the hand [of man] a spreading palm leaf with its lobes and veins?” (287). And the function of Thoreau’s method, its purpose, is to show interconnections, not man removed from nature, but not even man in nature, but man of nature, which allows for the view that “our human life but dies down to its root, and still puts forth its green blade to eternity” (291). This is why “There is nothing inorganic” (288), and why “We can never have enough of Nature” (297). Thoreau can trace everything back to nature because everything is nature, everything comes from nature: “The root of any word….” Recall McKibben’s questions in his introduction: “How much is enough? And How do I know what I want?” (xi). The ambiguity, if any remains, is nature’s, not Thoreau’s.

Related:
- On the ice with Thoreau
- What some others have said about Thoreau’s Walden
- A Monstrous Metaphor Fished from Walden Pond
- A Sixth Way of Looking at Walden: Deliberately Seeking Simplicity
- It is told in sounds in Thoreau’s Walden
- Epizeuxis, epizeuxis, epizeuxis! in Thoreau’s Walden
- Reading Directions for Thoreau’s Walden
- Mapping a Reading of Thoreau’s Walden
- Unpacking the Aphorism to Pull Out the Pith
- On Thoreau On Clothing
- An Economy of One’s Own
Thoreau, Henry David. Walden. 1854. Boston: Beacon Press, July 15, 2004 [Introduction and Annotations by Bill McKibben].





