Ruminations

RuminationsHamlet, talking to Rosencrantz and Guildenstern: “I could be bounded in a nut shell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams” (Act I, Scene II). Hamlet’s body does not seem to be the problem. Uploading Hamlet’s mind into a supercomputer and dispensing with his body would only make matters worse.

Raffi Khatchadourian, in “The Doomsday Invention,” mentions the scientist and sci-fi writer Isaac Asimov, “who envisioned advanced civilizations inhabited by intelligent robots (each encoded with simple, ethical Laws of Robotics, to prevent it from doing harm)” (New Yorker, 23 Nov 2015, 71). In other words, the robots would be eunuchs.

“Extropianism,” Raffi says, “is a libertarian strain of transhumanism that seeks ‘to direct human evolution,’ hoping to eliminate disease, suffering, even death; the means might be genetic modification, or as yet un­invented nanotechnology, or perhaps dispensing with the body entirely and uploading minds into supercomputers. (As one member noted, ‘Immortality is mathematical, not mystical.’)” (67). So much for immortality. But isn’t eternal youth the goal, a never ending Spring dawn, not to grow old indefinitely, like a wintry universe?

In the conclusion to his study “The Human Body” (1963), Asimov, trying to explain the primary difference and advantage of the human relative to other animals (and other life forms), focused on the number of cells in the human brain (a part of the body he devoted an entire other study to). “The human brain is nothing short of monstrous in size,” Asimov said (309). Monstrous in relative size to the human body, and the human body is no small thing, and, Asimov points out, “a large animal is less the sport of the universe, in many ways, than a small animal is” (308). These are interesting perspectives, to say the least. Will we be able to upload the brain but leave the “bad dreams” behind, in the vacated body? Is the body simply a room for the brain, a room the brain might move out of some day, for new digs? I don’t know if it was Asimov’s idea or his publishers, but the “The Human Body” was kept separate from “The Human Brain.”

Monstrous, too, the harm a brain might bring to its own body, in some attempt to escape, or bring to another, in some attempt to enter, particularly when disguised as a heart. To inhabit another’s brain for purposes of manipulating and exploiting its body, but only for a time, the body a motel room, a rental, a sentence fragment.

Orville Prescott’s January 21, 1948 review of Truman Capote’s first novel, “Other Voices, Other Rooms,” (New York Times) criticizes Capote’s writing for its lack of “narrative clarity”: “Reality for Mr. Capote is not material and specific; it is emotional, poetic, symbolical, filled with sibilant whispering and enigmatic verbal mysteries.” But how else was Capote to tell his story and get it published in the United States in 1948? Capote was not a beatnik.

“Should I get married? Should I be Good?” the Beat poet Gregory Corso ruminates in “Marriage,” his poem that ironically considers the choice between the mores of his time and the impossibility of pretending to be someone he is not. There is only one room he can live in, and it must have poetry written all over its walls.

Or, as Whitman put it in “Song of Myself”:

“Houses and rooms are full of perfumes, the shelves are crowded with perfumes, I breathe the fragrance myself and know it and like it, The distillation would intoxicate me also, but I shall not let it. The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless, It is for my mouth forever, I am in love with it, I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked, I am mad for it to be in contact with me.”

Another room book is James Baldwin’s “Giovanni’s Room” (1956). The first person narrative concerns David, an American in 1950’s Paris who tries to satisfy a growing disparity between what he thinks he might want and be reasonably satisfied with, unopposed to society’s equivocal mores and arguments, and what he increasingly, as he crosses the existential divide of honest self-knowledge and acceptance, knows he needs.

Where Capote might have deliberately disguised his themes, Baldwin’s style is clear and realistic. Neither the brain nor the body are shrouded in the mystical, but the action is full of compromise, deceit, and betrayal. “Giovanni’s Room” is a rumination on love and unrequited love. How hard is it to love another as yourself if you not only don’t love yourself but grow to abhor yourself? Many men and women have tried it, usually to great disappointment. Baldwin’s David is honest some might say to a fault. He looks for expiation in all the wrong places.

Some of the scenes with dialog in “Giovanni’s Room” emulate Hemingway’s style where what is said best is what is left unsaid, as indeed Baldwin’s characters move in and out of cafes and bars like Le Select, a Jake Barnes of “The Sun Also Rises” old haunt, where Jake might have met them with a smile, and Lady Brett Ashley might have danced with them, the various merry but unhappy groups drinking and carousing through the well-lit but ambiguous Parisian night. Baldwin’s style is generous, almost absurdly gentle in places, beautiful in the way that unabashed beauty might cause pain. Love involves sacrifice. The body is a lamb, the brain a beast. Will machines ever be capable of human love and sacrifice? Wouldn’t the human brain, uploaded into a machine, simply crave a body?

Dog eared persons, categorized and shelved, used books. Ruminations. Room and ate shuns.

Blog It As It Lays

My sister Lisa knows I’m a Joan Didion fan and linked me this week to a New York article describing Didion’s recent reactions to electronic reading and writing. One Didion comment quoted in the article gives us to understand that writing is a slow business: “‘Well, I don’t really understand blogging,’ she [Didion] said. ‘It seems like writing, except quicker. I mean, I’m not actually looking for that instant feedback.'” Truman Capote’s cryptic critique complaining that Jack Kerouac’s On the Road, written, according to literary folklore, in a three-week bennie frenzy on a single roll of paper, comes to mind; what Kerouac had put out, said Capote, was more like typewriting than writing. I suppose if Kerouac had been tapping on an electronic keyboard instead of pounding away on an old standard his novel would have taken only a week or two to knock out. But no, for as it turns out, from start to publication, Kerouac clinched his draft in the ring for six years. The difference between blogging and real writing, as Didion and Capote would have it, is that with blogging there is no editor.

The problem with Didion’s concern is that blogging (not blogging, exactly, but the notion that blogging is talking, as opposed to writing, and the apparent ease of writing therefore that blogging suggests, and also the vast number of bloggers) actually diminishes the important irrelevance of the writer, for it’s the irrelevance of her writing that Didion values. Writing is, for Didion, the objective correlative for the emptiness of the Hollywood her characters experience. Lore Segal, in her August 8, 1970 New York Times review of the then new Didion novel, Play It As It Lays, points us to the irony: “The problem is how to write people till someone comes up with a new convention. But the trouble with Miss Didion’s novel is more radical. In the preface to her essays [Slouching Towards Bethlehem] she says that she has sometimes been ‘paralyzed by the conviction that writing is an irrelevant act.’ Her new book feels as if it were written out of an insufficient impulse by a writer who doesn’t know what else to do with all that talent and skill.” If, for Didion, writing seemed an “irrelevant act,” the average blogger takes that very irrelevancy and makes it irrelevant, for writing can only be irrelevant if you’re the only one doing it. In other words, blogging makes writing as irrelevant as talking; Didion must deny that blogging is writing or risk seeing her own writing reduced to talking, and talking is only irrelevant if we are talking to ourselves, which, of course, is what most bloggers are doing. Most great writers, like Didion, spend most of their time talking to themselves, but with the conviction that the rest of us should eavesdrop on their conversation. Most real writers value that eavesdropping of their reader, while most bloggers are looking (in vain, usually) for a conversation.

Breakfast at Beckett’s

In their engagement of the studies referenced on the declining level of happiness of Americans, Becker-Posner begin to wrestle with the difficulty of quantifying for economics study human behavior as a market influence.

Late last night, after class, happy with a bowl of homemade chocolate ice cream, I flipped on Breakfast at Tiffany’s, on the Sundance Channel, and it occurred to me that perhaps the unhappiness of Americans has something to do with its writers, for a culture can only be as happy as its artists. We have, of course, come to confuse celebrity with art, and anyone can achieve celebrity status. Our ballplayers might be considered artists. But our insistence that they be heroes both on the field and in the museum results in a collusion of unhappiness.

Where our novelists are concerned, where the great American novel remains an elusive grail, the unhappy string of strikeouts has all but emptied the stands. Consider the Lost Generation hopefuls, Hemingway, Faulkner, and Fitzgerald; substituted with the failed promises of Vidal, Mailer, and Capote; and the newest crop, including Vollmann and now Keith Gessen, whose All the Sad Young Literary Men imagines nothing less than the success of unhappy celebration, yet at least does so without the usual self-delusion of greatness.

I flipped the movie off and headed to bed but first grabbed an old copy of Breakfast at Tiffany’s off the shelf. In the book, unlike the movie, Holly has already gone lightly, leaving a heavy absence in her wake – the rest is flashback, beginning with “Her dispraising eyes surveyed the room again. ‘What do you do here all day?’ I motioned toward a table tall with books and paper. ‘Write things.’…‘Tell me, are you a real writer?’ ‘It depends on what you mean by real.’ ‘Well, darling, does anyone buy what you write?’ ‘Not yet.’”

And so on, until this morning when I pulled Samuel Beckett’s Molloy off a shelf. Too many think Beckett a despairing, desperate, depressing writer, but I’ve never thought that. He’s nothing of course like Capote, who, nevertheless, as Beckett commented on his own fate upon receiving the Nobel, was also “Damned to Fame.” But we must remember not to confuse narrators with authors; in those cases where the narrator is the author, yet the book is still called fiction, I think of the self-conscious infielder who can’t get his mind off his last throwing error.

Turn to any page in Molloy and count the number of times the word “I” appears. It’s extraordinary, each page, held at a distance, so that the I’s stand out, like some iconic, Concrete poem.