At first, I couldn’t find the Dodgers on TV last night, the second game in a series with the Giants in Los Angeles beginning the 2020 shortened season; apparently wasn’t available on the MLB channel in Portland. The Mariners were on the local Root Sports channel, and I was glad to hear the same folks doing the play-by-play as if nothing has changed. Then I was surprised to find the Dodger game on some obscure cable channel. I watched an infield grounder, the batter thrown out at first, a routine play, and then I heard it: Canned Cheering, a canned crowd.
To be canned is to be thrown out, maybe deriving from the US English garbage can. The 2020 season, delayed about four months by the pandemic shutdown, is being played in stadiums full of empty seats, no tickets sold, unless you count the selfie cutouts available from the Dodgers. That must be where the noise is coming from.
If you’ve ever played a game of street or backyard whiffle ball, or a game of over-the-line in the local park, you might know you don’t need an audience to enjoy baseball. Rules vary depending on the venue – over the house is a home run, but a foul ball over the fence, falling into the street, is an automatic out.
“I’m the Dodgers. Who are you?”
“I’ll be the Giants, Juan Marichal on the mound.”
The game is on, all a foot, the fantasy as real as real ever gets.
Because Major League Baseball as viewed from the stands or television is not exactly real. The real game is played behind a facade of hero, dream, and cleanliness. Maybe the canned crowd was brought in because of plays like the one in which Dodger Joc Pederson, on his way to being thrown out at first in the fanless season opener, doubles the F Word while running down the line, his voice fairly clearly picked up by the TV mics in the quiet stadium and broadcast into living rooms around the US – where, what, no one ever uses the F Word?
Respect is born out of shame, shame a form of control. Language is contumacious; it swells and breaks and rolls like the restless ocean. Words are turbulent, irrepressible. At the same time, cussing is often the evidence of a lazy tongue. That is why I decided to omit the F Word from “Penina’s Letters,” with the exception of the discussion in the chapter titled “Henry and the Punctuations”:
“The experience of war can not be told in words,” I said, “but when F-words fill the cheeks with froth, a fascist has infiltrated the mind.”
“Who the fuck talks like that?” Bucket scrunched his eyebrows over scowling lips.
“My friend, Henry,” I said. “It’s a game we play.”
“Clever,” Gabbia said. “But getting back to the common soldier, surely words like fuck and shit are as common as cigarettes and coffee. Part of his mess kit, I shouldn’t wonder.”
“That’s right,” I said. “And, like the mess, rationed.”
“But surely the unfixed tongue is one of the few freedoms the foot soldier feels, and in the fire of the fight, is a weapon he can unleash to gratify his fear.”
“To be frank, no,” I said. “But, the foot soldier does make efficient and effective use of his F-word vocabulary.”
“Do tell,” Gabbia said (148-149).
Photo: With my brother John at a Dodger game, September, 1975. Photo by Susan.