Why Read Poetry?

Much of modern poetry is unintelligible or seems incoherent. That’s not modern poetry’s problem though. The problem with modern poetry is the absence of a general interest reader of poetry. Cautious readers avoid the crafted, arched bridges called poems precariously balanced over esoteric estuaries. But was there ever a general interest reader of poetry? Well, who filled the pit of Shakespeare’s Globe Theatre? Who did Walt Whitman write for? Why did Langston Hughes use the Blues? Who did Woody Guthrie sing to? Who listens to Bob Dylan?

A word about craft, to those poets who would sit down to “craft” a poem: One may write a poem, compose a poem, draw a poem, paint a poem, photograph a poem, fingerprint a poem, press a poem, memorize a poem, sing a poem, post a poem, but one crafts a toilet bowl gasket seal, crafts a kitchen cabinet, crafts a chair to sit on to scribble the poem. Let poets work for a living and craft their poems in their sleep. And let them be well rested and sober when they begin to speak.

Why would someone who does not read poetry suddenly start? Where would they begin? Any menu would look strange, even the crafted menu, maybe especially the crafted menu. Why would they taste anything on the table? It would look a strange feast: snake knuckles, chocolate covered roses. Most of the dishes the average reader wouldn’t even recognize as food. There’s little appetite for it, for poetry is strange. Yet here’s a poet craftily writing for an audience with a special hunger, Dylan Thomas, “In My Craft or Sullen Art,” writing for those “Who pay no praise or wages / Nor heed my craft or art.”

I packed Rimbaud into my duffle bag a long time ago. “The first study for a man who wants to be a poet is the knowledge of himself, entire…But the soul has to be made monstrous,” Rimbaud wrote in the preface to his Illuminations, where quickly things get “unbearable! and the Queen, the Witch who lights her fire in the earthen pot will never tell us what she knows, and what we don’t know.” What did that mean? I didn’t know, but the “hare,” who “stopped in the clover and swaying flowerbells, and said a prayer to the rainbow, through the spider’s web,” I wanted to talk to, and the words curled up on the cold grate of reason and warmed one another, and soon started to glow and illuminate like candles of beeswax.

Yesterday in conversation with a colleague I was asked why I read poetry.

I am thankful for poetry. In the beginning was the word, and the word was posted to a tree, and around the tree gathered listeners and readers who began to talk among one another, even as the word was forgotten and fell to the ground and was buried in the falling leaves, and in the spring a young man out walking found the word now obscured from weather and compost and thought it said wood, or wode. This was the first reader of poetry, and Rimbaud’s Witch.

Arthur Rimbaud. Illuminations and Other Prose Poems. Trans. Louise Varese. Revised Edition. A New Directions Paperbook, 1957, NDP56.

Where Dylan Thomas meets Atul Gawande; or, Let Go Gently, for Here Comes the Night

If Atul Gawande had been the editor for Dylan Thomas’s poem “Do Not Go Gentle Into That Good Night,” we might have gotten something like, “Let Go Gently, for Here Comes the Night,” the long and “The long, the long and lonely night night, night, night, night, night, night…” as Van Morrison sang with Them, fading away.

Atul Gawande, the Harvard Medical School professor, general and endocrine surgeon, and advisor to presidents, argues, in his latest New Yorker article, “Letting Go,” that Dylan Thomas’s famous poem might more efficiently and effectively have gone something like this:

Go gentle into that good night, Old age need not burn and rave at close of day; No need to Rage, to rage against the dying of the light. Wise men know dark is right, night is night, night is right, And they know whatever their words, those closest to them care. So wave bye-bye while you still can lift your hand, While you can still dance with your nurses, While you are still a wild man singing in the face of the sun, Do not grieve – grief is for those you leave behind. Grief is rage spent. Go, go gentle into that good night.

And maybe he’d throw in some stuff about shooting stars and eyes and then end with a prayer: “…my father, now brought gracefully down from the sad heights of the elevated hospital bed, all the tubes pulled out, the IV’s withdrawn, and you back in a warm pair of faded blue jeans, back home, back in the saddle again…while we with our mild tears fear and pray, go gentle into that good night; don’t ‘Rage, [don’t] rage against the dying of the light.’”

Gawande’s thesis is simple, clear, difficult but delivered with clarity: we need to have this discussion, to juxtapose Dylan Thomas’s poem against the raw night with the one now descending outside our window, the one the doctors can’t help us avoid, for they are not gods, and besides, like the gods of old, they make mistakes.

Dylan Thomas wrote his poem about his father dying just a short time before his own premature death. I’m not sure if Dylan raged against the dying of the light, but he sure seems to have worked it while he could. Yet, perhaps this poem is his own rage against his own hand he sees reaching for the light switch.

Listen to Dylan Thomas reading his poem “Do not go gentle into that good night.”

Leslie Fiedler and the Either/Or Fallacy of Poetic Criticism

Perhaps there are only two kinds of poetry, still only two kinds of poems. Dichotomy makes for easy argument by eliminating all other possible alternatives. We often hear there are two schools of thought, and any ambiguity is quickly brushed away. The one poetry might be represented by T. S. Eliot, and is characterized by recondite allusion, objects removed to libraries for safe keeping, the other poetry represented by William Carlos Williams, and characterized by everyday objects close at hand, the red wheelbarrow, the icebox. How quickly though this argument ignores the actual words, as we forget Eliot’s elusive but simple, figurative cat hidden in the fog of Prufrock’s meandering thoughts, and we forget too Williams’s “The Yachts,” a poem that discourages an easy swim.

Leslie Fiedler, in his essay for Liberations (1971), “The Children’s Hour: or, The Return of the Vanishing Longfellow: Some Reflections of the Future of Poetry,” argues that there are two kinds of poetry, or poetics, identified by the poems we sing and get by heart, and the poems we must read and read again to recall, for the latter can exist only on a page, poems that Fiedler says are “…dictated by typography…; for it is a truly post-Gutenberg poetry, a kind of verse not merely reproduced but in some sense produced by movable type” (150). These poems are contrasted with popular song lyrics, automatically memorized, that simply don’t work when typed on a page. To illustrate, one goes to a poetry reading, where the poet himself appears not to have his poems by heart, since he must read them from pages; or one goes to a Bob Dylan concert, where the wandering minstrel still has all the words by heart. But Dylan Thomas, reciting from memory, singing unaccompanied, disposes the either/or fallacy of the poetry reading/pop-concert argument.

Speaking of either/or, last night’s snow, still a surprise this morning, has us thinking of our south Santa Monica Bay home again, where we were surprised and nostalgically saddened on a visit to Hermosa some time ago to find the old Either/Or bookstore closed. But then again, not surprised, for the either/or fallacy often leaves too much unresolved, fails to reach the heart of any poem, fails to hear the coming of the end of one song, and the beginning of another. The bookstore was now a clothing store; apparently someone fell into the old either/or fallacy of either books or clothes, but not both.